Beispiele für die Verwendung von "flat-back needle" im Englischen

<>
Having a flat back makes it much easier to install them. Гладкая спинка делает установку гораздо проще.
One minute I'm reading the sports section, the next I'm flat on my back looking up at a hole in the ceiling right into dave and marla's apartment. В один момент я читаю спортивный раздел, а в другой - растянулся на спине и смотрю на дыру в потолке, прямо в квартире Дэйва и Марлы.
There he was, stretched out flat on his back on the bench, while the hearing against him and 11 other opposition protesters proceeded. Он лежал, распростертый на скамье, в то время как снаружи продолжался суд над ним и еще 11 участниками оппозиционных протестов.
Flat out on my back with every hair on my body standing to attention. Грохнулась прямо на спину, все волосы встали дыбом.
I think he was getting a back massage with a needle and men holding him down. Я думаю ему делают массаж спины с иглой и мужчиной, который держит его.
Like that flat overturned rock back up there. Как тот перевёрнутый плоски камень вон там.
Gold rallied sharply on Friday and was higher first thing this morning, before turning flat as investors rushed back into equities as speculation over the size of ECB’s QE stimulus programme continues. Золото значительно выросло в пятницу и поднималось сегодня рано утром, а потом выровнялось, так как инвесторы ринулись к фондовым акциям, поскольку продолжаются спекуляции по поводу размера стимулирующей программы QE ЕЦБ.
One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm. Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке.
He is trying to get you to shove that needle back into your vein. Он пытается снова подсадить тебя на иглу.
Saw her back to her flat and. Проводил домой и.
A local minicab took me back to the flat in Leeds. Такси доставило меня в квартиру в Лидсе.
I moved back into my old flat, so I've been hitting Homebase. Переехал на свою старую квартиру, так что я теперь полностью вернулся домой.
Retail sales are expected to have bounced back 0.3% in August after a flat July. Объем розничных продаж, как ожидается, снова увеличился в августе на 0.3% после вялого июльского роста.
She went back to living in some awful basement flat. Она ушла жить в какую-то кошмарную подвальную квартиру.
Either central banks would manage somehow to thread the needle and guide exchange rates and asset prices back to some stable and sustainable equilibrium configuration, or the chaos and disruption in financial markets would spill over into the real economy and a major global downturn would begin. Центральные банки смогут каким-то образом исхитриться и установить обменные курсы и цены активов в некотором стабильном и устойчивом равновесии, или же хаос и разрушение в финансовых рынках выйдут наружу и попадут в сектор реальной экономики, и разразится более крупный глобальный кризис.
In fact, WTI quickly gave back the small gains it had made and was trading flat at the time of this writing. На самом деле, WTI быстро лишилась небольшого роста, который она осуществила, и торговалась ровно на момент написания этой статьи.
On the daily chart, the rate is back below the 80-day exponential moving average, but since the possibility for a higher low still exists, I will adopt a flat stance as far as the overall outlook of Cable is concerned. На дневном графике, цена опустилась ниже 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, но так как возможность для более высокого минимума все еще существует, я буду принимать нейтральную позицию, поскольку в целом общая картина GBP/USD неясна.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
People once held that the world was flat. Когда-то люди считали, что Земля плоская.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.