Verwendungsbeispiele von "focal point of activities" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The institutional focal point within UNEP would ensure a coordinated approach to the development of programme activities and collaborative initiatives at global, regional and national levels. Институциональный координационный центр в рамках ЮНЕП обеспечивал бы согласованность подхода к разработке программных видов деятельности и совместных инициатив на мировом, региональном и национальном уровнях.
The institutional focal point within UNEP would ensure a coordinated approach to the development of programme activities and collaborative initiatives at the global, regional and national levels. Институциональный координационный центр в рамках ЮНЕП обеспечивал бы согласованность подхода к разработке программных видов деятельности и совместных инициатив на мировом, региональном и национальном уровнях.
Whether the shots of violence or gore are the focal point of the video. кадры с изображением насилия и кровопролития являются главной темой видео;
Whether breasts, buttocks or genitals (clothed or unclothed) are the focal point of the video; находится ли грудь, ягодицы или гениталии (прикрытые или обнаженные) в фокусе видеоролика;
Since 2001, China has increasingly become the focal point of much anxiety in the developed world. С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире.
The relocation of the Marine Corps base – an issue burdened by the competing imperatives of Hatoyama’s coalition government, American military strategy, and local anti-base politics on the island of Okinawa – is now a focal point of tensions with the US. Перемещение военно-морской базы – вопрос, осложняемый конкурентными настоятельными просьбами коалиционного правительства Хатоямы, американской военной стратегией, а также политикой противостояния базам на острове Окинава, является в настоящее время центральной точкой напряженности в отношениях с США.
But, whereas the struggle between China and Japan for dominance over Korea was the focal point of the East Asian drama, Taiwan was but a side-show, a mere outpost to the Imperial Qing Dynasty, while Korea was a vassal paying tribute to China. Но, в то время как борьба между Китаем и Японией за господство над Кореей находилась в центре восточно-азиатской драмы, Тайвань всегда играл второстепенную роль, будучи просто отдаленным владением императорской династии Цин, тогда как Корея была вассалом, платящим дань Китаю.
Already, a total of nine laboratory-confirmed cases of yellow fever imported from Angola have been reported by the National IHR Focal Point of China. Национальным координационным центром ММСП Китая уже было зарегистрировано, в общей сложности, девять лабораторно подтвержденных случаев заболевания желтой лихорадкой, привезенной из Анголы.
Sale of publications Through its sales publications, UNIDO seeks to promote its image worldwide as the focal point of the United Nations in all matters concerning sustainable industrial development. Путем продажи своих изданий ЮНИДО стремится повышать свой авторитет в мире в качестве центра Организации Объединенных Наций по координации всех вопросов, касающихся устойчивого промышленного развития.
As recognized in that mandate, UNCTAD was the focal point of the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, with particular attention to the poorest and most vulnerable economies, including in particular the least developed countries and Africa. Как признается в этом мандате, ЮНКТАД является координационным центром в системе Организации Объединенных Наций для комплексного рассмотрения проблематики торговли и развития и взаимосвязанных вопросов в области финансов, технологии, инвестиций и устойчивого развития с уделением особого внимания беднейшим и наиболее уязвимым странам, включая, в частности, наименее развитые страны и Африку.
The secretariat shall, within two weeks of receiving a submission, send a copy of it to the focal point of the Party whose compliance is at issue. Секретариат в течение двух недель после получения такого представления направляет его копию в координационный центр Стороны, соблюдение которой ее обязательств поставлено под сомнение.
Acts as the focal point of the coordinating action on small arms mechanism in the United Nations Secretariat, as well as for funds and programmes; выполняет роль контактного центра в рамках механизма по координации действий в отношении стрелкового оружия в Секретариате Организации Объединенных Наций, а также в интересах фондов и программ;
The Procurement Division is the focal point of the Organization for the acquisition of a broad range of goods and services required by peacekeeping operations and other field missions. Отдел закупок выполняет в Организации роль координатора по вопросам приобретения широкого ассортимента товаров и услуг, которые необходимы для операций по поддержанию мира и других полевых миссий.
Mr. Nsemi (Congo), noted that the Copenhagen Summit had placed the individual at the focal point of development and had examined the essential issues related to social development. Г-н Нсеми (Конго) отмечает, что на Копенгагенской встрече на высшем уровне было указано, что человек занимает центральное место в процессе развития, и были проанализированы важные вопросы, касающиеся социального развития.
At the national level, the Government has emphasized that the focal point of development is human beings. На национальном уровне правительство исходит из того, что человек является главным субъектом процесса развития.
The Kuwaiti legislator, through this provision, aims to create one workers'federation to be the focal point of all workers issues channelled by trade unions representing workers within the one enterprise or the one profession, and that such a federation would represent workers in international conferences. Кувейтский законодатель на основе этого положения стремится к созданию одной федерации трудящихся как главного центра для решения всех вопросов трудящихся, которые поступают от профсоюзов, объединяющих работников одного предприятия или одной отрасли, а также к тому, чтобы такая федерация представляла трудящихся на международных конференциях.
As workplaces are the focal point of industrial development, Governments and other stakeholders must make a greater effort to identify and overcome barriers that inhibit worker and trade union participation in positive action for sustainable development objectives in their places of work, in accordance with World Summit on Sustainable Development outcomes. Ввиду того, что рабочие места имеют важное значение в промышленном развитии, правительства и другие заинтересованные участники должны активизировать усилия по выявлению и преодолению преград, затрудняющих участие рабочих и профсоюзов в принятии конструктивных мер для достижения целей устойчивого развития на рабочем месте в соответствии с решениями Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
It is therefore intended to develop the San José campus into the focal point of an international programme network developed and implemented through close collaboration with many institutions and experts across the world. Поэтому предполагается превратить находящиеся в Сан-Хосе помещения Университета в координационный центр сети международных программ, которая разрабатывается и внедряется на основе тесного сотрудничества со многими учреждениями и экспертами со всего мира.
Through its sales publications, UNIDO seeks to promote its image worldwide as the focal point of the United Nations in all matters concerning sustainable industrial development. Путем продажи своих изданий ЮНИДО стремится повышать свой авторитет в мире в качестве центра Организации Объединенных Наций по координации всех вопросов, касающихся устойчивого промышленного развития.
Today, Fiji plays a major role in regional affairs and is recognized as the focal point of the South Pacific. Сегодня Фиджи играет видную роль в региональных делах и признана в качестве координационного центра в южной части Тихого океана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!