Beispiele für die Verwendung von "focuses" im Englischen mit Übersetzung "внимание"

<>
Budget focuses minds on GBP political risk: Бюджет акцентирует внимание на политических рисках GBP:
This article focuses primarily on bound forms. В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
But hardly anyone focuses on these inflation-corrected numbers. Впрочем, едва ли кто-нибудь обращает внимание на цифры, учитывающие инфляцию.
There is a Millennium Development called Three that focuses on girls. Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках.
But the model that prevails today focuses on quick and easy solutions. Однако в той модели, которая доминирует сегодня, внимание сосредоточено на быстрых и простых решениях.
The hearing focuses on Manning's time in the military brig at Quantico, Virginia В ходе слушания повышенное внимание уделялось пребыванию Мэннинга в военной тюрьме в Квантико, штат Вирджиния.
Oxytocin focuses the brain’s attention to the partner’s face, smell, and voice. Внимание женщины фокусируется на лице мужчины, его запахе и голосе.
One focuses on the importance of the two superpowers' relative stakes in the crisis: Одно заостряет внимание на важности относительной доли двух супердержав в кризисе:
This topic focuses on using PowerShell to recover deleted items in a user's mailbox. В этой статье основное внимание уделяется восстановлению удаленных элементов в почтовом ящике пользователя с помощью PowerShell.
When released at the baby’s instigation, the attention of the mother focuses on her baby. Поскольку окситоцин выделяется под воздействием ребенка, мать начинает уделять ему все свое внимание.
Governance writ small focuses instead on those institutional arrangements that can best relax the constraints on growth. Мелкомасштабные реформы управления, однако, концентрируют внимание на институциональных механизмах, которые могут лучше других устранить препятствия для роста.
This chapter focuses on the pre-default rights and obligations as between the assignor and the assignee. В данной главе основное внимание уделяется правам и обязанностям цедента и цессионария до неисполнения обязательств.
It focuses first on the economic performance of the continent and its subregions for the year 2000. В начале обзора основное внимание уделяется экономическим показателям по континенту в целом и его субрегионам за 2000 год.
The review focuses on effects; therefore, data on climatic variables, air concentrations and deposition are not included. Основное внимание при этом уделяется воздействию; соответственно, данные о климатических переменных, концентрациях веществ в воздухе и их осаждении в обзор не включены.
[Note to the Working Group: The preceding paragraph focuses on the relative priority of secured and preferential creditors. [Примечание для Рабочей группы: В предыдущем пункте внимание сосредоточивается на относительном приоритете обеспеченных и привилегированных кредиторов.
As Saudi Arabia focuses on Iran, Egypt and the United Arab Emirates are taking aim at the Muslim Brotherhood. Пока внимание Саудовской Аравии сосредоточилось на Иране, в Египте и Объединённых Арабских Эмиратов главой мишенью стала организация «Братья-мусульмане».
Today, while global attention focuses on Europe’s woes, the economic crisis continues to inflict devastating social consequences worldwide. Сегодня, в то время как основное внимание уделяется проблемам ЕС, экономический кризис по-прежнему вызывает разрушительные социальные последствия во всем мире.
The Minor Planet Center focuses specifically on identification, short-arc orbit determination and dissemination of information pertaining to NEOs. Центр малых планет обращает особое внимание на идентификацию, определение элементов орбиты на короткой дуге и распространение информации, касающейся ОСЗ.
RITE's programme of work in this area largely focuses on CO2 sinks and capture options including biological fixation. Основное внимание в программе работы RITE в этой области уделяется поглотителям и возможностям улавливания СО2, включая биологическую фиксацию.
It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate. МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!