Beispiele für die Verwendung von "following order" im Englischen

<>
Set up a questionnaire in the following order: Настраивайте анкету в следующем порядке:
Please note the following order for immediate delivery: Отметьте, пожалуйста, следующий заказ для немедленной поставки:
They are listed in the following order of priority: Они перечисляются в следующем порядке приоритетов:
To resolve the issue, try these solutions in the following order. Чтобы решить эту проблему, попробуйте данные решения в следующем порядке.
We recommend that you configure these forms in the following order. Рекомендуется настроить эти формы в следующем порядке.
The system uses the following order to determine the appropriate layout: Система определяет нужный макет в следующем порядке.
Active Directory must be prepared for each Exchange version in the following order: Необходимо подготовить Active Directory для каждой версии Exchange в следующем порядке:
The amount available for distribution to creditors would be paid in the following order: Сумма, подлежащая распределению среди кредиторов, будет выплачиваться в следующем порядке:
If primary posting is set to Item, Microsoft Dynamics AX searches in the following order: Если для основной разноски устанавливается значение Номенклатура, Microsoft Dynamics AX выполняет поиск в следующем порядке:
Event Viewer tracks the following kinds of events in the following order, based on importance: Средство просмотра событий отслеживает события в следующем порядке согласно их важности:
You have three funding sources, and you want to use them in the following order: Пусть имеются три источника финансирования, которые требуется использовать в следующем порядке.
If primary posting is set to Customer and Vendor, Microsoft Dynamics AX searches in the following order: Если для основной разноски устанавливается значение Клиент и Поставщик, Microsoft Dynamics AX выполняет поиск в следующем порядке:
The sub-items will be taken up in the following order: item 8 (c); item 8 (a); item 8 (b). Подпункты будут рассматриваться в следующем порядке: пункт 8 (с); пункт 8 (а); пункт 8 (b).
Power on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее.
Turn on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее устройство.
The decrease in stock is deducted in the following order, where items that were most recently added to the stock are deducted first. Уменьшение запасов вычитается в следующем порядке, где номенклатуры, которые были последними добавлены, вычитаются первыми.
View a list of workers who meet the requirements of project roles in the following order: skills match, previous project roles, and availability. Просмотр списка работников, которые отвечают требованиям ролей проекта в следующем порядке: навыки, предыдущие роли проекта и доступность.
The system administrator set up the purchasing policy parameters to specify that purchasing policies must be applied in the following order of precedence: Системный администратор настраивает параметры политики закупок, чтобы указать, что политики закупок необходимо применить в следующем порядке приоритета:
To resolve this issue, you must remove the Exchange Server 2010 Admin Tools and then install the Exchange Admin Tools in the following order: Чтобы устранить эту проблему, необходимо удалить средства администрирования Exchange Server 2010 и установить средства администрирования Exchange в следующем порядке:
If you want to move to Office 365 in stages, then skip running the Office 365 setup wizard and consider adopting Office 365 features in the following order: Если вы хотите поэтапно переходить на Office 365, пропустите запуск мастера настройки Office 365. Рекомендуем начать использовать функции Office 365 в следующем порядке:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.