Exemples d'utilisation de "for a bit" en anglais

<>
From Epping Forest, where he lived for a bit. Из Эппинг Форест, где он жил некоторое время.
Once your campaign has been up and running for a bit, you’ll start to see which ad formats and ad groups perform best. Через некоторое время после запуска кампании вы увидите, какие форматы объявлений и групп объявлений являются наиболее эффективными.
This is your conference, and I think you have a right to know a little bit right now, in this transition period, about this guy who's going to be looking after it for you for a bit. Это ваша конференция и я считаю, вы имеете право узнать немножко сейчас, в этот переходный период, об этом мужике, который некоторое время будет заботиться о ней для вас.
You only have cord blood for a little bit of time. Некоторое время будет идти пуповинная кровь.
He was a schoolmaster for a bit. Он был учителем какое-то время.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Can't we just stop for a bit? Можем мы ненадолго остановиться?
Let's think about data for a bit. Давайте немного подумаем о данных.
This calls for a bit of "European metaphysics." Это немного похоже на призыв к созданию "Европейской метафизики".
Can't we stop for a bit, Bert? Мы не можем ненадолго остановиться, Берт?
They tell you to stop for a bit. Они говорят, что ты идешь медленно.
Oh, I came up for a bit of air. О, поднялась за глотком свежего воздуха.
I may stop by for a bit before dinner. Я постараюсь заглянуть ненадолго перед ужином.
Let them stew in their juices for a bit. Пускай они немного поварятся в собственном соку.
He wants to stretch his legs for a bit. Он хочет немного размять ноги.
Will you carry my bag for me for a bit? Ты не мог бы понести мою сумку немного?
We can stop for a bit and catch our breaths. Можно ненадолго остановиться и перевести дыхание.
Your last boyfriend took you for a bit of a ride. Твой последний парень постоянно тебе изменял.
Meeting members of the opposite sex for a bit of fun? Ну что, встречаться с представителем противоположного пола ради забавы? Еще чего!
Hey, Jasmine, why don't you stop working for a bit? Эй, Жасмин, почему бы тебе не оставить работу ненадолго?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !