Verwendungsbeispiele von "for the purposes of" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For the purposes of this Convention “writing” includes telegram and telex. Для целей настоящей Конвенции под “письменной формой” понимаются также сообщения по телеграфу и телетайпу.
(a) for the purposes of a Trade for you through or with that person; or (a) в целях Сделки от вашего имени или с таким лицом; или
The Panel reclassified loss elements of Parsons'claim for the purposes of this report. Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Парсонс ".
Abductees were allegedly used for the purposes of porterage, sexual slavery, or other forms of forced labour. Как сообщается, похищенные лица использовались как носильщики, сексуальные рабы или в целях выполнения других форм принудительного труда.
Paragraph 1 gives the definition of “emergency” for the purposes of the draft article. В пункте 1 дается определение " чрезвычайной ситуации " для целей настоящего проекта статьи.
However, for the purposes of transparency, the actual project funding requirements which are considerably higher are listed in separate Programme budgets. Вместе с тем в целях обеспечения транспарентности фактические потребности в финансировании проектов, объем которых значительно выше, приводятся в отдельных бюджетных сметах по программам.
The Panel has reclassified elements of Toa's claim for the purposes of this report. Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы претензии компании " Тоа ".
10.1 For the purposes of this Agreement, a "Disruption Event" is the occurrence of any of the following circumstances or events: В целях настоящего Соглашения «Событие дестабилизации рынка» — это возникновение любого из следующих обстоятельств или событий:
The Panel reclassified loss elements of Pipeline's claim for the purposes of this report. Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала элементы потерь в претензии " Пайплайн ".
" VE04 When aerosols are carried for the purposes of reprocessing or disposal under special provision 327, provisions of VE01 and VE02 are applied. " VE04 Когда аэрозольные упаковки перевозятся в целях переработки или удаления в соответствии со специальным положением 327, применяются положения VE01 и VE02 ".
Both are universally adopted in legal systems for the purposes of distinguishing criminal from delictual responsibility. Как свод, так и система общеприняты в правовых системах для целей проведения различия между уголовной и деликтной ответственностью.
We can provide a report of our traders’ trading activity exclusively for the purposes of substantiating the real activity by the Leveron fund. Мы предоставляем отчет торговли наших трейдеров исключительно в целях подтверждения реальной деятельности фонда Leveron.
The Panel has reclassified several elements of Hyder's claim for the purposes of this report. Для целей настоящего доклада Группа реклассифицировала несколько элементов претензии компании " Хайдер ".
Raising debt for the purposes of significantly increasing or ensuring long-run growth makes sense, especially in an environment of low real interest rates. Повышение долга в целях значительного увеличения и обеспечения долгосрочного роста имеет смысл, особенно в условиях низких реальных процентных ставок.
For the purposes of simplification for this Agreement, a trading platform consists of a server and client terminal. В упрощенном виде для целей настоящего Регламента торговая платформа состоит из сервера и клиентского терминала.
The Drinking Water Act was adopted on 29 September 2000 for the purposes of controlling typhoid fever and intestinal infections and protecting the environment. В целях борьбы с ростом заболеваемости брюшным тифом, кишечными инфекциями и оздоровлением внешней среды принят Закон Кыргызской Республики " О питьевой воде " от 29 сентября 2000 года.
However, for the purposes of these provisions, persons with reduced mobility do not include anyone with psychic impairments. Вместе с тем, для целей настоящих положений к категории лиц с ограниченной мобильностью не относятся лица с психическими расстройствами.
Aside from embezzlement, for example, the offence of concealing property acquired through corruption, could be difficult to distinguish from concealment for the purposes of fraud. Помимо хищения, например, преступление в форме сокрытия имущества, приобретенного посредством коррупции, может быть трудно отличить от сокрытия в целях мошенничества.
There are several different types of minefields and for the purposes of this paper they are categorised as follows: Имеется несколько разных типов минных полей, и для целей настоящей справки их можно категоризировать следующим образом:
If an Order is made or a resolution is passed for your winding-up or administration (other than for the purposes of amalgamation or reconstruction), В случае поступления Приказа или постановления о вашем прекращении деятельности или административном управлении (не в целях слияния или реорганизации);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!