Beispiele für die Verwendung von "for the sake of" im Englischen mit Übersetzung "ради"

<>
She argues just for the sake of arguing. Она спорит лишь ради того, чтобы спорить.
You ruin your health for the sake of France. Вы губите здоровье ради Франции.
I did so for the sake of my health. Я сделал так ради моего здоровья.
Let's not argue for the sake of arguing. Давай не будем спорить ради спора.
He bore his imprisonment for the sake of his cause. Он вынес все тяготы своего заключения ради дела, которому он служил.
Have mercy, my God, for the sake of my tears! Смилуйся, боже, слёз моих ради!
I'd say for the sake of the 2nd Mass. Я бы сказал, что ради 2-го Массачусетского.
I will help you for the sake of our old friendship. Я помогу вам ради нашей старой дружбы.
I'll quit my job for the sake of my health. Ради здоровья я бросил свою работу.
For the sake of those you love, you must keep this secret. Ты должен хранить тайну, ради тех, кого любишь.
For the sake of humanity, we must not let them succeed again. Ради человечества мы не должны позволит им снова одержать верх.
Why can't Asia unite even for the sake of its own security? Почему Азия не способна объединиться даже ради своей собственной безопасности?
This year, for the sake of balance, I will begin with nuclear disarmament. Ну а в этом году, ради баланса, я начну с ядерного разоружения.
I was already leaving for my own sake, for the sake of our son. Я уже собиралась уходить ради самой себя, ради нашего сына.
For the sake of the planet, all of us need to grab a bucket. Ради всей планеты каждый из нас должен взять по ведру.
For the sake of our shared future, we must recognize the power of dialogue. Ради нашего общего будущего мы должны осознать силу диалога.
Europeans must defend the Iran nuclear agreement for the sake of their own security. Европейцы должны защищать Иранское ядерное соглашение ради собственной безопасности.
For the sake of the global economy, let us hope that neither side miscalculates. Давайте будем надеяться, что ради глобальной экономики ни одна из сторон не просчитается.
As a result, for the sake of Europe, France must move closer to the Alliance. В результате, Франция должна сблизиться с альянсом ради Европы.
For the sake of our children and our children's children, we must act now. Ради наших детей и детей наших детей действовать нужно уже сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!