Exemples d'utilisation de "four frequency reactance amplifier" en anglais

<>
In South Korea, the IMF urged the sale of the country's banks to American investors, even though Koreans had managed their own economy impressively for four decades, with higher growth, more stability, and without the systemic scandals that have marked US financial markets with such frequency. В Южной Корее МВФ советовал продать банки страны американским инвесторам, несмотря на то, что корейцы на протяжении десятилетий отлично управляли своей экономикой с более высоким ростом, стабильностью и в отсутствии систематических скандалов, которыми так часто ознаменовались финансовые рынки США.
While all four duty stations implemented capacity planning to determine their requirements for temporary assistance staff, there was no global planning process in place and the approach to the frequency of planning, the relevance of the data used in planning and the evaluation of capacity plans differed from one duty station to another. Хотя во всех четырех местах службы осуществлялось планирование ресурсов с целью определения их потребностей во временном персонале, глобальное планирование не ведется, и в различных местах службы используются разные подходы в том, что касается, в частности, периодичности планирования, характера используемых при планировании данных и оценки планов использования ресурсов.
Please use a keyframe frequency of four seconds or less. Следите, чтобы интервал между ключевыми кадрами составлял не более четырех секунд.
For example, when counting three ranges of values (intervals) that are entered into three cells, be sure to enter FREQUENCY into four cells for the results. Например, при подсчете трех диапазонов значений (интервалов), введенных в три ячейки, убедитесь в том, что функция ЧАСТОТА возвращает значения в четырех ячейках.
Given that The Strategy has a 10-year lifespan, and that the first reporting cycle is scheduled for 2012, it is recommended that the indicator tracking frequency should be four years or more, depending on the response sensitivity of the system. Учитывая, что Стратегия рассчитана на десятилетний период и что первый цикл отчетности намечен на 2012 год, рекомендуется, чтобы частота отслеживания показателей составляла не менее четырех лет в зависимости от реактивной чувствительности системы.
For example, if you enter the number 4 for the frequency and select week for the interval, every four weeks a meter entry for this substance will be recorded. Например, если ввести число 4 в качестве частоты, а в качестве интервала выбрать неделю, запись данных измерительного прибора для этого вещества будет производиться раз в четыре недели.
I mean, seriously, is the high-tech coffee machine really plugged into an amplifier? Ну серьезно, неужели эта современная кофеварка подключена к усилителю?
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency. К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами.
Do not place the console or power supply near any heat source, such as a radiator, heat register, stove, or amplifier. Не размещайте консоль и блок питания рядом с источниками тепла, например радиаторами, обогревателями, печами или звуковыми усилителями.
They have been married for four years. Они женаты 4 года.
What frequency is it on? На какой частоте?
Don't put the PSU near any heat source, such as a radiator, a heat register, a stove, or an amplifier. Не размещайте блок питания рядом с источниками тепла, например радиаторами, обогревателями, печами или звуковыми усилителями.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
Animals in which a human copy of the gene was introduced peeped more actively and at a lower frequency than normal mice. Животные, которым вводили человеческую копию гена, пищали активнее и на более низкой частоте, чем обычные мыши.
Hook up your cellphone to an amplifier and a computer that can analyze sound, and you have a powerful weapon, if you know how to use it. Соедини мобильник, усилитель и компьютер, способный анализировать звук, и получишь действенное оружие, если конечно знаешь, как им воспользоваться.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored. Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков.
We had to commit the amplifier and TV just to have the money to buy the Corn Dogs. Дошло до того, что заложили аппаратуру и телевизор потому, что кушать надо было хоть, что ни будь.
Our pilaf is four yuan. Наш плов стоит четыре юаня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !