Exemples d'utilisation de "game of snooker" en anglais

<>
Anybody care for a game of snooker? Кто не боится сыграть в снукер?
Eleven hours of snooker. Одиннадцать часов игры в бильярд.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
Let's play a game of blind man's buff. Давайте сыграем в жмурки.
They were playing a game of checkers. Они играли партию в шашки.
A game of leapfrog has begun between restaurants and suppliers: prices for food products have risen, and they must urgently look for comparable products from other countries. У ресторанов началась чехарда с поставщиками: цены на продукты выросли, нужно срочно искать аналоги из других стран.
After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train. Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде.
In a classic game of chicken, the ruble has hit new all-time lows against the US dollar and euro in the wake of the CBR’s decision. В классической бескомпромиссной борьбе рубль достиг рекордных минимумов против доллара США и евро после решения ЦБР.
Successful traders know that trading is a game of anticipation. Успешные трейдеры знают, что торговля - это игра ожиданий.
Forex trading is at its very core a game of probabilities, to become a consistently successful forex trader you will need to view each trade setup as a probability. Торговля на рынке форекс по своей сути - это игра вероятностей, поэтому, чтобы стать последовательно успешным форекс-трейдером, вы должны рассматривать каждую торговую установку как вероятность.
In the game of poker, a player tries to increase his bank roll by making calculated bets based on the hand he's dealt. В покере игрок пытается увеличить свой банк, делая рассчитанные ставки на основании сданной ему руки.
The winners of the Game of Pips will enjoy a $100.000 total prize pool! * Победители «Игры пунктов» разделят призовой фонд в 100 000 $! *
Consistently in the top five apps worldwide by revenue, Game of War has been grossing more than $1 million a day, according to Think Gaming, double what it was bringing in just last spring. Оставаясь в первой пятерке приложений по прибылям, «Военная игра» приносила по миллиону долларов в день, если верить Think Gaming, что в два раза больше, чем прошлой весной.
"It’s like a game of poker where everybody is very focused on their own hand". «Это очень похоже на игру в покер, когда все игроки сосредоточены на своих картах».
Within Game of War, text messages, comments, and push notifications are translated with about 70 percent accuracy. Сервис обмена сообщениями переводит все тексты с 70-процентной точностью.
Critics mocked Upton’s performance, naturally, but in the real world, Game of War trounced its enemy. Критики высмеяли Аптон, но она сделала свое дело, и «Военная игра» одолела конкурентов.
“I look at Game of War as a scale niche product,” says Leydon. Лейдон тоже называет игру нишевым продуктом.
Game of War is expanding along with the gaming audience that’s growing the most, what the NPD Group’s study calls “avid omni gamers,” who play on both their tablets and their phones and are most likely to spend money on in-app purchases. «Военная игра» растет вместе с аудиторией игроков, которых исследование NPD Group назвало «готовых играть везде», то есть тех, кто играет как на планшетах, так и на смартфонах, и готовы тратить деньги на покупки разных предметов в игре.
Only 27 million people in the U.S. watched the final game of the 2014 World Cup, compared with 20 million in the U.K., which has one-fifth the population. Всего 27 миллионов человек в США посмотрели финальный матч Чемпионата мира 2014 года, а в Великобритании, население которой составляет пятую часть от населения США, этот матч смотрели 20 миллионов человек.
For Gabriel Leydon, the Super Bowl was a showdown. But it wasn’t between the Seahawks and the Patriots. It was between the game he developed, Game of War: Fire Age, and its better-known competitor, Clash of Clans. Для Гэбриэла Лейдона (Gabriel Leydon) «Суперкубок» стал решающим сражением, но не между футбольными командами «Морские ястребы» и «Патриоты», а между разработанным им приложением для мобильных устройств «Военная игра: Эпоха огня» и конкурентами «Война кланов».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !