Usage examples of "gave" in English with translation to Russian

<>
I gave her a ring. Я дал ей кольцо.
Sun gave away its Java language. Корпорация SUN бесплатно предоставила язык программирования Java.
He gave an example of a pin factory. Он привёл пример булавочной фабрики.
He gave her a scone. Отдал ей булочку.
The old doctor gave individual attention to each patient. Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.
Well, I gave it a final polish. Ну, я придал ей финальный блеск.
And I gave the grandmother my business card. И я передал бабушке свою визитку.
They gave me a commendation. Они выдали мне благодарность.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
The cow gave us milk. Корова приносила нам молоко.
She gave me quite a hard time. Она доставила мне много хлопот.
They fell in love, soon got married and my mother gave up the piano to devote herself completely to us, her daughters. Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.
I never gave you aught. Я в жизни ничего вам не дарил.
Dishwasher Weekly gave it four out of four Dishies. В еженедельнике "Посудомойка" ему присвоили четыре тарелочки из четырёх.
He gave a detailed account of the incident and alleged that the following crimes had been committed “extraction of statements, civil injury and slight bodily harm.” Он подробно изложил суть инцидента и заявил, что " его принуждали к даче показаний, причинили вред и нанесли легкие телесные повреждения ".
Buries them carefully, wrapped in white sheets, holding the gifts that he gave them. Хоронит их аккуратно, завернутыми в былые простыни, держащими подарки, которые он им подарил.
And, by the way, he gave the "I have a dream" speech, not the "I have a plan" speech. Он провозгласил речь "У меня есть мечта", а не речь "У меня есть план".
Half of them gave over the Internet. Половина из них жертвовала через Интернет.
Um, so, I gave my landlord that letter, and he completely backed off. Я отдала хозяину квартиры то письмо, и он сразу отвалил.
I gave her the snowdrop. Я дал ей подснежник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!