Ejemplos del uso de "genomes" en inglés

<>
We are now not just reading genomes; Мы сейчас не только читаем геном;
You probably hear about genomes these days. Наверное вы уже слышали о геноме в наши дни.
So, we are now able to read genomes. Итак, мы уже умеем читать геном.
What are we going to do with hundred-dollar genomes? А что мы станем делать со стодолларовыми расшифровками геномов?
We found that it was not just their genomes that evolved. Мы выяснили, что эволюционировали не только их геномы.
But the fact is our genomes are greater than 99 percent similar. Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков.
Previous techniques left traces in the modified genomes, contributing, for example, to antibiotic resistance. Предыдущие методы оставляли следы в модифицированных геномах, способствуя, например, устойчивости к антибиотикам.
with strand slippage, duplication, transposition, and illegitimate recombination producing qualitative differences between closely-related genomes. с их сокращением цепей, дупликацией, транспозицией и запрещенной рекомбинацией, приводящим к существенным различиям между тесно связанными геномами.
And you can begin to compare it to the genomes of people who live today. И Вы можете начать сравнивать его с геномами людей, которые живут сегодня.
Genomes, it turns out, function less like machines than like ecosystems with multitudinous relationships and complex feedback loops. Как выясняется, геномы в меньшей степени работают как машины и в большей – как экосистемы с множественными отношениями и сложными обратными связями.
Each of us, of course, contains two human genomes - one from our mothers and one from our fathers. Генотип каждого из нас, конечно,сформировался на основе двух геномов человека: одного от матери и одного от отца.
So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans? Итак, подведём итог: что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
CGI's edge is not just sequencing the genomes cheaply, but also refining the data into lists of variations. Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций.
They look at their entire genomes, and they try to find hot spots of activity that are linked causally to genes. Они просматривают целые геномы и пытаются найти очаги активности, которые относятся к генам.
There is, for example, a project that's underway to sequence a thousand individuals - their genomes - from different parts of the world. В процессе реализации, например, находится проект по определению последовательности ДНК тысячи человек, чьи геномы из разных частей мира.
Now we, as humans, we store our information as DNA in our genomes and we pass this information on to our offspring. Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям.
In fact, there is no evidence any virus has changed its mode of transmission due to naturally occurring mutations in their genomes. На самом деле, у нас вообще нет свидетельств того, что у каких-то вирусов меняется метод передачи вследствие естественных мутаций в их геномах.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days. Это соревнование, которое мы проводим за вторую премию Фонда X-Prize, для первой команды, успевшей секвенировать 100 человеческих геномов за 10 дней.
What I want to talk to you about is what we can learn from studying the genomes of living people and extinct humans. Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
He actually was the first person to clone a dog, which is a very difficult thing to do, because dog genomes are very plastic. Он, на самом деле, был первым человеком, клонировавшим собаку, что очень трудно сделать, поскольку геном собаки очень пластичен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.