Exemples d’usage de "get tired" en anglais avec traduction en russe

<>
When I get tired, I get weird. Когда я устаю, я начинаю чудить.
If you get tired, stay at the hotel. Если вы устанете, то остановитесь в отеле на ночь.
So they get tired, has come dark and rain; Все устали, стемнело, пошел дождь;
Don't you get tired of the femme fatale act? Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину?
Do you ever get tired cf coming here every weekend? А ты не устал приходить сюда каждые выходные?
Sc you ever get tired cf working here every weekend? Не устала работать тут каждые выходные?
When I get tired, that means I got ass to whup. Когда я устаю я хочу надрать задницу.
They don't get tired and they have fun doing it. И не устают, ведь это удовольствие.
To watch them move is a dance I'm never going to get tired of. Я никогда не устаю смотреть, как они движутся в неведомом танце.
Plus, you get to a certain point where you get tired of the whole thing. Возникает момент, когда устаешь от всего.
I have to go to the country on business, and you'll just get tired. Я должен выехать за город по делу, вы только устанете.
Create and edit Office docs, send email, even type text messages on your connected screen when your thumbs get tired. Создавайте и редактируйте документы Office, отправляйте электронную почту и даже набирайте сообщения на подключенном экране, когда устанут пальцы.
Mastery is easy to achieve using a computer, because a computer doesn't get tired of showing you the same video five times. Освоение материала становится проще с помощью компьютера, потому что компьютеры не устают показывать вам то же самое видео пять раз.
I thought you'd get tired of hotels, and, in your condition, I felt that something a bit more low-profile was in order. Никаких хлопот, я подумал, что вы устали от отелей и в вашем состоянии лучше подойдет что-то более спокойное.
And it doesn't even get tired of grading the same work multiple times, we've seen that in many of the examples that I've shown you. Они даже не устают проверять те же задания по многу раз. Это видно из многих примеров, которые я вам показала.
What happens when you and this Renee get tired of each other, and you find yourself in some godforsaken country with nothing to show for it - but a pension? Что случится, когда ты и Рене устанете друг от друга, и будешь в какой - то чертовой стране без ничего, только пенсия?
they get weary and tired. все измотались и устали.
Sometimes I get so tired of his childishness. Иногда я так устаю от его детской наивности.
I know you get all aquiver at the sight of blood, but it'll be a long night and you're tired. Я знаю, вы все радостно трепещете при виде крови, но ночь будет длинной, а вы устали.
I get the feeling that you're both tired of this battle and that somewhere deep down inside you want it to stop. У меня есть чувство, что вы оба устали от этой битвы и где-то глубоко внутри, вы хотите чтобы это остановилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !