Exemples d’usage de "getting on" en anglais avec traduction en russe

<>
He's getting on a bus. Он сел в автобус.
How are you getting on with the Constable? Вы поладили с констеблем, лейтенант?
We are getting ready to launch on crampon. Мы собираемся надеть кошки.
We need to be on the inside, getting Salvo on tape, spelling out the punch. Мы должны присутствовать на встрече, установить у Салво прослушку, войти в курс дела.
We are getting on first-rate. Мы отлично ладим.
I'm fine, John, you know, just getting on with my job. Я в порядке, Джон, ты знаешь, просто уживаюсь со своей работой.
Well an idea is that that strategy, that learning strategy, is an extremely powerful, great strategy for getting on in the world, but it has one big disadvantage. Ну, есть теория, что эта стратегия, стратегия обучения - крайне сильная, мощная стратегия преуспевания в этом мире, но у нее есть один большой недостаток.
Hey, Lisa's not getting on the bus. Эй, Лиза не села в автобус.
Well, I'm glad to see you're getting on so well together. Рада видеть, что вы поладили.
Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on. Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо.
There's no way we're getting through that front door fast enough to get the jump on him. Ну, я скажу тебе, мы не сможем войти через ту дверь достаточно быстро, чтобы сразу его схватить.
And getting hit on by the greasy assistant manager? И стать преуспевающим сальным помощником менеджера?
I am not getting on a horse named Wrecking Ball. Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран.
You ought to be glad they're getting it on so well. Тебе бы радоваться, что они так поладили.
By doing so, you can give the trade more room to breathe by getting a better stop loss placement as we discussed above, and you will be letting the trade ‘come to you’ rather than entering too aggressively on a trade you don’t feel totally confident in. В этом случае вы можете дать сделке больше пространства для разбега, обеспечив лучшее размещение стоп-ордеров (как мы обсудили выше), позволяя цене прийти к вам, вместо того, чтобы входить слишком агрессивно в сделку, в которой вы чувствуете себя не слишком уверенно.
My wife is stuck in that hellhole, and I am getting on that plane. Моя жена застряла в той дыре и я должен сесть на самолёт.
Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East. Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток.
Please get on the bus. Пожалуйста, сядь в автобус.
We should get on well. Думаю, мы поладим.
Get on the guard net, tell them we have a compromise. Ладно, ребята, надеваем маскировочные тряпки, сделаем вид, что сдаем позиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !