Exemples d'utilisation de "go places" en anglais

<>
You had to go places and find the stuff. Вам надо было ездить по различным местам и искать исходный материал.
"I'm trying to go places." "Я же пытаюсь путешествовать"
They go places, they do challenges, they earn points. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
Hey, do you know any go places to eat in Tulsa? Эй, а вы знаете, куда можно пойти поесть в Талсе?
We'll go places with your baby, Mini, and we'll take pictures. Тогда зайдем кое-куда с твоим ребенком, Мини, и сделаем фотки.
And they're going to be wirelessly telemetered again to your mobile devices so you can go places and be monitored remotely. И опять же приборы будут дистанционно связаны с мобильными устройствами пациента, чтобы дать ему свободу передвижения и наблюдать за его состоянием на расстоянии.
Hilbert knew that as a native Russian speaker and experienced cyberthief, Popov could go places the FBI couldn’t, moving through underground chat rooms and message boards, forging relationships, and feeding the bureau much-needed evidence and leads. Хилберт понимал, что Попов с его родным русским языком и опытом хакера имеет возможность посещать подпольные разделы чатов и форумов, заводить там знакомства, а затем предоставлять ФБР необходимые доказательства и наводки.
There are many places to visit in Kyoto. В Киото есть много мест, которые можно посетить.
You can't be at two places at once. Нельзя быть одновременно в двух местах.
Cats can see even in dark places. Кошки могут видеть даже в темноте.
Let's decide on the places we will visit. Давай решим, какие места мы будем посещать.
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. Харадзяку — одно из самых жарких мест в Японии.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
I'm on my way to one of my favorite places ever! Я на пути к одному из моих самых любимых мест!
I will make out a list of several places for you to choose from. Я составлю Вам список, и Вы сами выберете.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
While trending in the same direction, the local tax burden on businesses isn't growing at the same pace in all three places. Хотя тенденции направлены в одном направлении, налоговое бремя предпринимателей на местном уровне не увеличивается с одинаковой скоростью во всех трех местностях.
Roads are icy in places, but mostly passable. Дороги местами скользкие, но в основном проходимы.
In several places in the Czech Republic, the main roads are icy and snowy. В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
The federation adopted such a solution to arrange such places using regional funds. Такое решение федерация приняла, что за счет региональных средств такие места оборудовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !