Exemples d'utilisation de "goose-neck tool" en anglais

<>
For a self-professed Christian who has long used the dangling cross he wears around his neck as a tool to define his public persona, it comes as little surprise that Russian President Vladimir Putin would make such a public showing out of his belief in original sin. Доморощенному христианину, который уже давно привык к висящему у него на шее кресту как к средству, позволяющему обозначить свой публичный образ, кажется немного странным, что российский президент Владимир Путин так явно демонстрирует на публике свою веру в первородный грех.
It is the height of four men, with a long neck like a goose, spots like a leopard, and the speed of a horse. Он высотой в четыре человеческих роста с длинной шеей вроде гусиной, шкура как у леопарда и бегает быстрее лошади.
Can you tell a duck from a goose? Ты можешь отличить утку от гуся?
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
He is not the sharpest tool in the shed. Он не самый острый нож в ящике.
He killed the goose, foolishly. Он по глупости убил гуся.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.
We need a tool to open it with. Чтобы это открыть, нам понадобиться инструмент.
goose гусь
My neck snapped when I did a headstand. Когда я стоял на голове, у меня заломило шею.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки – орудие дьявола.
Russia has been floundering in part out of ignorance and in part because it believes the Keynesian superstition that cheapening one's money will increase exports and thereby goose up the economy. Россия совершает ошибки отчасти от незнания, а отчасти потому, что верит в иррациональную кейнсианскую идею о том, что если понизить стоимость своей валюты, то можно увеличить объем экспорта и, тем самым, стимулировать развитие экономики.
The girl has a scarf around her neck. У девушки на шее шарф.
In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test. В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА.
Basically, what’s good for the goose should be good for the gander. Вообще-то, что подходит одному, должно подходить и другому.
I got up today with a pain in my neck. Я встал сегодня с болью в шее.
My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised. Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.
Bureaucratization, regulation, private-state partnerships, protections against risk taking, group-think, homogenization, and defamation of entrepreneurial success kill the innovation goose that lays society’s golden eggs. Бюрократизация, регулирование, частно-государственное партнерство, защита от рисков, коллективное принятие решений, гомогенизация и презрительное отношение к предпринимательскому успеху убивают курицу инноваций, несущую для общества золотые яйца.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !