Exemples d'utilisation de "gordon setter" en anglais
Deprecated autoplayEnabled setter on FBMediaView in favor of server-side controls
Упразднен сеттер autoplayEnabled в FBMediaView. Вместо этого используются инструменты контроля на стороне сервера.
Gordon Stewart is alleged to have knocked down the girl on a crossing in Pittenween in East Neuk.
Гордон Стюарт предположительно сбил девочку на переходе в Питтенвине в Ист Ньюке.
Forget Gordon Gekko: the new generation of financial masters of the universe are quantitative programmers, who write the sophisticated algorithms that HFT relies on.
Забудьте Гордона Гекко (Gordon Gekko): новое поколение финансовых хозяев вселенной – количественные программисты, которые пишут сложные алгоритмы для высокочастотной торговли.
In the case of a chassis dynamometer with a polygonal digital setter, where a central processor unit (CPU) is incorporated in the system, F * is input directly, and Δti, Ff and Fpau are automatically measured and calculated to set the chassis dynamometer to the target running resistance force.
В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для полигонального исчисления и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина F * является непосредственно вводимым параметром, а ?ti, Ff и Fpau- это автоматически измеряемые и рассчитываемые параметры, которые служат для регулировки динамометрического стенда с учетом контрольной силы сопротивления поступательному движению.
This in turn means that Gordon is probably wrong about diminishing returns to technology.
Это, в свою очередь, означает, что Гордон, вероятно, неправ по поводу убывающей отдачи от технологий.
While the IASB formulates the IFRS, another global standard setter, the International Federation of Accountants (IFAC), formulates International Standards on Audit (ISA) and other professional requirements needed for harmonization of accounting practices, including in areas such as education and ethics.
Разработкой МСФО занимается МССУ, а еще один орган по установлению глобальных стандартов- Международная федерация бухгалтеров (ИФАК)- разрабатывает международные стандарты аудиторской деятельности (МСА) и другие профессиональные требования, необходимые для унификации практики бухгалтерского учета, в том числе в таких областях, как образование и этика.
What Gordon then does is suggest that IR 3 has already mostly run its course, that all our mobile devices and all that are new and fun but not that fundamental.
Гордон полагает, что третья революция уже главным образом отыграла, что все наши мобильные устройства и все такое прочее, это ново и весело, но не достаточно фундаментально.
In the case of a chassis dynamometer with a coefficient digital setter, where a CPU (central processor unit) is incorporated in the system, the target running resistance force is automatically set on the chassis dynamometer.
В случае динамометрического стенда, оборудованного цифровым устройством для исчисления коэффициентов и имеющего встроенный центральный процессор (ЦП), величина контрольной силы сопротивления движению автоматически вводится в число параметров динамометрического стенда.
Gordon argues, rightly in my view, that we’ve really had three industrial revolutions so far, each based on a different cluster of technologies: The analysis in my paper links periods of slow and rapid growth to the timing of the three industrial revolutions:
Гордон утверждает, и справедливо, на мой взгляд, что мы прошли через три промышленных революций, каждая основана на различных кластерах технологий.
ISAR has supported and continues to support the International Accounting Standards Board (IASB) as the international standard setter of reference for accounting and reporting standards.
МСУО поддерживала и продолжает поддерживать Международный совет по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) в качестве международного органа, устанавливающего опорные стандарты бухгалтерского учета и отчетности.
Gordon then argues that IR 2 was by far the most dramatic, which again seems right.
Гордон утверждает, что вторая революция была самой мощной, что опять кажется правильным.
And, while British Prime Minister Gordon Brown agrees with Obama that the world's leading industrialized countries must stimulate their domestic economies as much as they can, Bank of England Governor Mervyn King has warned that Britain may already have taken on too much debt for another round of stimulus.
И тогда как британский премьер-министр Гордон Браун согласился с Обамой относительно того, что ведущие мировые развитые страны должны стимулировать свою внутреннюю экономику настолько, насколько это только возможно, глава Банка Англии Мервин Кинг предупредил, что, возможно, у Великобритании уже слишком большой долг для того, чтобы начинать еще один раунд стимулов.
At long last, Gordon Brown is taking over from Tony Blair as Britain's Prime Minister, thus attaining his life-long ambition, as if by right.
Наконец-то Гордон Браун, сменяет Тони Блэра на посту премьер-министра Великобритании, осуществляя тем самым мечту всей своей жизни, словно законный наследник.
Though only a miniature version of America's imperial predicament, Britain's current policy, as its new prime minister, Gordon Brown, is defining it, may anticipate the direction taken by the next American president.
Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
Fortunately, a proposal by UK Chancellor Gordon Brown might provide the needed global breakthrough.
К счастью, предложение Канцлера Великобритании Гордона Брауна могло бы обеспечить необходимый глобальный прорыв.
Europe's three key new leaders - Britain's Gordon Brown, Merkel, and Sarkozy - all belong to a generation that is no longer emotionally moved by the project of European integration.
Три новых главных лидера Европы - британец Гордон Браун, Меркель и Саркози - принадлежат к поколению, которое уже не испытывает эмоционального воодушевления от проекта европейской интеграции.
British Prime Minister Gordon Brown is in a hopeless situation.
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
He will focus on being America's Queen Elizabeth II, and will let people like Colin Powell and Paul O'Neill be America's Tony Blair and Gordon Brown.
Он постарается стать американской королевой Елизаветой II и позволит таким людям, как Колин Пауэлл и Пол О'Нил стать американскими Тони Блэром и Гордоном Брауном.
British Prime Minister Gordon Brown has called for a full arms embargo of Zimbabwe, a position clearly targeted at the Chinese.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун призвал к полному эмбарго оружия для Зимбабве - упрек, полностью нацеленный на Китай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité