Verwendungsbeispiele von "granddaughter" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You know, you two are coddling my granddaughter. Вы делаете из моей внучки неженку.
Gramma you know you have an amazing granddaughter? Бабушка, вы знаете, что у вас удивительная внучка?
She said your decision cost Letha and your granddaughter their lives. Она сказала, что твоё решение стоило жизни Лите и её внучке.
And I will gladly bestow my granddaughter in marriage to him. И я с удовольствием выдам за мальчугана свою внучку.
And to my astonishment, she agreed to let me photograph her granddaughter. И, к моему удивлению, она согласилась на то, чтобы я фотографировал ее внучку.
I've been in St. Petersburg for the christening of a granddaughter. Я была в Санкт-Петербурге на крестинах внучки.
Actually, Mrs. Layton, we wanted to talk to you about your granddaughter, Lily. Вообще-то, миссис Лэйтон, мы хотели бы побеседовать о вашей внучке, Лили.
One man, a software designer, had just returned from holding his newborn granddaughter in his arms. Один программист однажды только что вернулся из больницы, где впервые взял внучку на руки.
The last time you were in the presence of a baby - this happens to be my granddaughter, Mitra. Когда вы последний раз были в присутствии ребенка - это моя внучка Митра.
Instead, he posted on Twitter a video of his granddaughter reciting a poem in Mandarin – an instant hit in China. Более того, он опубликовал в Twitter видео, где его внучка читает стихи на китайском языке, и оно мгновенно стало хитом в Китае.
Bill and Sue finally got back with their son and granddaughter, and I decided to throw them an impromptu welcome home party. Билл и Сью вернулись со своим сыном и внучкой, и я решил устроить им импровизированную встречу.
We have a one-room apartment, 14.5 m² for four people – this is how we live: myself and my husband, our daughter and granddaughter. У нас однокомнатная квартира, 14,5 м? на четырех человек, так и живем: мы с мужем и дочка с внучкой.
Lyudmila’s biggest dream is to be relocated, and that her daughter with her 16 year-old granddaughter would be given a room of their own. Самая большая мечта Людмилы, чтобы их расселили, а дочке с 16-летней внучкой дали отдельную комнату.
A whole dynasty has lived in this apartment (room!): my grandmother and grandfather, my mom and dad, my husband and I, and my daughter and granddaughter. В этой квартире (комнате!) прожила целая династия: мои бабушка с дедушкой, мама с папой, я с мужем и моя дочка с внучкой.
The moderate Republican Party of Dwight D. Eisenhower and the Rockefellers has been taken over by a radical crowd, with even Eisenhower's granddaughter now openly backing Obama. Умеренную Республиканскую Партию Дуайта Д. Эйзенхауэра и Рокфеллеров захватила радикальная толпа, и теперь даже внучка Эйзенхауэра открыто поддерживает Обаму.
But I have to tell you, I have my youngest granddaughter, when she turned seven last year, said to her mother, my daughter, "So what's the big deal about Grandma Maddie being Secretary of State? Но я должна сказать вам, моя младшая внучка, когда ей в прошлом году исполнилось 7 лет, сказала своей маме, моей дочери: "Ну, и что такого, что бабушка Мэдди - госсекретарь?
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them. Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
A widow, daughter, sister or granddaughter eligible for a benefit or pension under the provisions of the law shall receive a one-time marriage grant the equivalent of 18 times the monthly income or pension she was receiving; payment of the benefit or pension shall accordingly discontinue at the end of the month in which the marriage takes place; if the said females subsequently divorce or become widowed, the pension shall be reinstated; Вдова, дочь, сестра или внучка, имеющие право на получение пособия или пенсии, согласно положениям этого закона, получают единовременное пособие на замужество, равное 18 размерам ежемесячного дохода или пенсии, которую она получает; выплата пособия или пенсии, соответственно, прекращается с конца месяца заключения брака; если данная женщина впоследствии разводится или ее муж умирает, пенсия восстанавливается.
I found her sulking on the balcony because she wasn't invited to her granddaughter's wedding. Я обнаружила ее дующейся на балконе, из-за того, что ее не пригласили на свадьбу внучки.
We can and must do better, not just in time for her granddaughters and my daughters, but in time for you. Мы можем и должны действовать лучше, но не тогда, когда вырастут ее внучки и мои дочери, но и в наше с вами время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!