Exemples d'utilisation de "greenland halibut" en anglais

<>
As, for example, following the tense situation between Spain and Canada in the so-called “Greenland halibut war”, when Canada made a promise to Spain relating to fisheries. К примеру, это имело место после напряженной ситуации в отношениях между Испанией и Канадой в ходе так называемого конфликта с «черным фрахтом», когда Канада дала обещание Испании, связанное с рыбным промыслом.
Africa is a continent; Greenland is not. Африка — это материк, Гренландия — нет.
On Our People’s on-line store there are even rolls made with halibut and ocean perch. На сайте лавки "Свои люди" есть даже роллы из палтуса и морского окуня.
Possible permanent changes include the melting of the ice sheet covering Greenland. Среди возможных долговременных изменений в докладе отмечается таяние ледового покрова Гренландии.
Two halibut, one pappardelle, one bass! Два палтуса, одна паппарделле, один окунь!
The third is the long Arctic Ocean route, starting from Murmansk and then extending through the gaps between Greenland, Iceland, and the United Kingdom. Третий длинный маршрут пролегает через Арктический океан, начинаясь в Мурманске и затем петляя через зазоры между Гренландией, Исландией и Соединенным Королевством.
Firing three halibut, two shepherd's pie, one rack of lamb! Три жареных палтуса, два пастушьих пирога, одно каре ягненка!
For the countries that border the Arctic Ocean — Russia, the United States, Canada, Norway, and Denmark (through its territory of Greenland) — an accessible ocean means new opportunities. Для стран, владеющих частью Северного Ледовитого океана — России, США, Канады, Норвегии и Дании (через Гренландию) — доступный океан означает новые возможности.
I haven't eaten breams or halibut in quite a while. Давненько я не ел лещей и палтусов.
When Denmark presented claims to the U.N. that the Lomonosov Ridge is the natural extension of Greenland — a self-governing Danish territory with the nearest coastline to the North Pole — it also offered the commission evidence that now overlaps with studies presented by Russia and Canada. Дания подала в комиссию ООН заявление, согласно которому хребет Ломоносова представляет собой продолжение Гренландии, самоуправляемого датского владения, берега которого ближе всего к северному полюсу. Эти претензии противоречат документам, предоставленным Россией и Канадой.
Would you like to order fish - such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill. Ты хочешь заказать рыбу - такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль.
Canada shares its intelligence from Alert and Leitrim with its close partner, the U.S. National Security Agency (NSA), and the United States reciprocates through its Thule Air Base in western Greenland. Сведения, собранные в Алерте и Лейтриме, канадская разведка передает также своему ближайшему союзнику, Агентству национальной безопасности США. Американцы платят взаимностью данными, собранными базой ВВС «Туле» в западной части Гренландии.
Two-week-old halibut, rotting chop suey. Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом.
Europe (except Russia, Ukraine, and Belarus), Middle East, Egypt, Japan, South Africa, Swaziland, Lesotho, Greenland Европа (кроме России, Украины и Белоруссии), Ближний Восток, Египет, Япония, ЮАР, Свазиленд, Лесото, Гренландия
That place by the pier with the macadamia halibut? Это место на пирсе с палтусом в австралийских орехах?
Likewise, Gore agonizes over the accelerated melting of ice in Greenland and what it means for the planet, but overlooks the IPCC's conclusion that, if sustained, the current rate of melting would add just three inches to the sea level rise by the end of the century. Также Гор драматизирует последствия ускоренного таяния льдов в Гренландии, однако не принимает во внимание заключение МГЭИК о том, что если сохранится сегодняшний темп таяния льдов, то к концу века это добавит только три дюйма к уровню моря.
We got three halibut, one branzino. У нас три палтуса, один сибас.
Try searching YouTube, for example, on Greenland ice. Пробуйте, например, поискать "льдины острова Гренландия" на YouTube.
You're gonna be preparing hundreds of pounds of fresh halibut and branzino. Советую вам приготовиться к сотням фунтов свежего палтуса и сибаса.
NEW HAVEN - Could the television image we've all seen of the Greenland ice cap crumbling into the ocean because of global warming somehow - indirectly and psychologically - be partly responsible for high oil and other commodity prices? НЬЮ-ХЕЙВЕН - Могло ли телевидение представить себе, что то, что каждый из нас наблюдал за тем, как верхушка ледника острова Гренландия, рушится и падает в океан из-за глобального потепления, так или иначе - косвенно и с точки зрения психологии - частично связано с высокими ценами на нефть и другие товары?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !