Beispiele für die Verwendung von "handy book" im Englischen

<>
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
This is a handy little box. Это удобная маленькая коробка.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
This dictionary is handy in size. Этот словарь удобного размера.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
very handy очень удобно
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
The base is almost on the same latitude as Baikonur, so rockets could carry the same size payloads as they did when launched from the Kazakh launch pad, and is bounded to the north by hundreds of miles of sparsely populated tundra and to the east by the Pacific Ocean; either is a handy crash site for spent rocket stages. База расположена почти на той же широте, что и Байконур, а поэтому ракеты могут выводить в космос такую же полезную нагрузку как и на стартовой площадке в Казахстане. К северу от базы сотни километров безлюдной тундры, а к востоку Тихий океан. Это очень удобно для сброса отработанных ступеней ракеты.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
On the contrary, when the trade works in our favor, we try to avoid risk and tend to take the small profit that is handy. Напротив, когда сделка идет в нашу сторону, мы стараемся избежать риска и взять небольшую прибыль, оказавшуюся под рукой.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
This type of order is very handy in trades, when it is impossible to track the changes in the status of the market. Данный вид ордера очень удобен для торговли, когда нет возможности следить за изменением состояния рынка.
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
This is where the Fibonacci extension levels come handy. И здесь как нельзя кстати уровни расширения Фибоначчи.
He put aside the book. Он отложил книгу.
For those who think that America has a duty to support democracy, or to “defend loyal allies,” Georgia is therefore an extremely handy litmus test: it was not only a resolute ally during a time when allies were abandoning America left and right, it is also engaged in an extended standoff with the autocratic and anti-American Kremlin (which is, after all, our “number one geopolitical foe”). Для тех, кто думает, что Америка обязана поддерживать демократию и «защищать преданных союзников», Грузия является исключительно удобной лакмусовой бумажкой. Она не только была решительной союзницей Америки, когда союзники разбегались от нее во все стороны; она также ведет длительное противостояние с диктаторским и антиамериканским Кремлем (который, в конце концов, является нашим «геополитическим врагом номер один»).
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
Their handy work kicked 77 million users off line, and compromised the banking information they provided Sony to pay for online game play. Проведенная ими собственноручно работа перекрыла доступ во всемирную сеть 77 миллионам пользователей, а также поставила под удар банковскую информацию, предоставленную клиентами компании Sony для оплаты возможности играть в игры онлайн.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
There really are times when sanctions are a useful tool — not selling nuclear materials to N Korea strikes me as very handy indeed. Действительно, бывают времена, когда санкции — это полезный инструмент. Например, очень важным мне кажется запрет на продажу ядерных материалов в Северную Корею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.