Sentence examples of "head of state" in English

<>
Even worse, Yushchenko proved to be one of the least competent politicians ever elected head of state. Что еще хуже, Ющенко оказался самым некомпетентным политиком из числа когда-либо избранных глав государств.
Indeed, it is a Head of State issue. Действительно, это дело главы государства.
The four round tables would have at least 40 seats each, and would be chaired by a Head of State; четыре «круглых стола», на которых будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а функции председателя будут выполнять главы государств;
the head of state also leads the government. глава государства также руководит правительством.
The four round tables will have at least 40 seats each and will be chaired by a head of State. На четырех «круглых столах» будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а председателями будут являться главы государств.
The head of state rhetorically gave citizens the finger. Глава государства своим заявлением показал кукиш собственным гражданам.
The four round tables will have at least 40 seats each and will be chaired by a head of State or Government. На четырех «круглых столах» будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а председателями будут являться главы государств или правительств.
Supporters of the Head of State will march on Saturday. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
As to future steps, Council members, meeting at head of State level on 7 September last, laid out a clear road map. Что касается будущих шагов, то члены Совета, собравшись 7 сентября прошлого года на уровне глав государств, составили четкий план действий.
The president is the head of state and commander-in-chief; Президент - глава государства и главнокомандующий;
If there is space available, then my delegation would be delighted if three or four assistants, instead of two, could accompany the head of State. Если свободные места будут, моя делегация хотела бы предложить, чтобы глав государств сопровождали не два, а три или четыре помощника.
No other head of state in modern times enjoys as much power. Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью.
A protocol officer will greet and escort dignitaries (Head of State or Government, Vice-Presidents, Crown Princes and Princesses) from the escalators at the Delegates Entrance. Сотрудник протокола будет встречать и сопровождать высокопоставленных лиц (глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс) от эскалаторов у делегатского подъезда.
That Crohne Industries would like to give their head of state a gift. Что Кроне Индастриз будет рада сделать подарок главе государства.
Heads of State or Government will be provided interpretation in English, French and the language of the head of State or Government if it is an official language. Для глав государств или правительств будет обеспечиваться устный перевод на английский и французский языки и язык главы государства или правительства, если он является официальным языком.
Kaczynski confronted the pilot, demanding respect for his authority as head of state. Качиньский настаивал на своем, напоминая, что он — глава государства, и требовал уважения к себе.
“The administration’s policy has been to discourage allied leaders from inviting Putin to visit their capitals and from visiting Russia at the head of state level,” said the official. «Политика администрации состоит в том, чтобы рекомендовать лидерам союзнических стран не приглашать Путина в свои столицы и самим не посещать Россию на уровне глав государств, — заявил этот представитель.
Besides, protocol demanded that he deal with Medvedev as a fellow head of state. Кроме того, протокол требовал, чтобы он вел разговор по этому вопросу с Медведевым как с главой государства.
A total of 84 delegations (59 at the head of state and government level) signed or deposited instruments of ratification or accession relating to 40 multilateral agreements deposited with the Secretary-General. Документы о ратификации или присоединении применительно к 40 многосторонним соглашениям, сданным на хранение Генеральному секретарю, подписало или сдало на хранение в общей сложности 84 делегации (59 — на уровне глав государств и правительств).
Manafort prepared Yanukovych’s first visit as head of state to Washington that April. В апреле того года Манафорт подготовил первый визит Януковича в Вашингтон в качестве главы государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.