Exemples d'utilisation de "high ground" en anglais

<>
Seeing if we can get a signal from high ground. Попробовать, сможем ли мы принять сигнал с высоты.
We have the high ground, sir, and they failed to achieve their objective with their opening thrust. Мы на выгодной высоте, сэр, а им не удалось достичь своей цели неожиданным нападением.
But statesmen, if they are to deserve the name, sometimes must take the politically uncomfortable high ground – and then bring their publics along. Однако государственным деятелям, если они заслуживают такого названия, иногда необходимо занять политически невыгодную высоту и привести за собой поддерживающую их общественность.
With China, Russia, and the United States fine-tuning anti-satellite (ASAT) warfare capabilities, the third round of competition to “seize the high ground” of space is well underway. Так как Китай, Россия и Соединенные Штаты сейчас занимаются тонкой настройкой боевых возможностей противоспутникового оружия, то третий тур гонки за то, чтобы «захватить высоту» в космическом пространстве идет полным ходом.
The Hong Kong government should demonstrate some statesmanship, which the so-called “Umbrella Movement” – occupying the moral high ground and not wishing to risk losing public support – would surely reciprocate. Правительство Гонконга должно продемонстрировать некоторую государственную мудрость и намерение, которому так называемое «Umbrella Movement» (Движение Зонтиков) - занимая позицию морального превосходства и не желая рисковать общественной поддержкой – конечно ответит взаимностью.
Germany’s citizens and leaders have earned the world’s respect over the decades since World War II by repeatedly taking the moral and political high ground. После окончания Второй мировой войны немецкому народу и его лидерам удалось завоевать уважение мирового сообщества, неизменно занимая позицию морального и политического превосходства.
'Cause it's high ground, it's good coverage. Из-за возвышенности, с неё хороший обзор.
Seeing if we can get the signal from high ground. По всей видимости мы можем получить сигнал с высокого места.
And the third, I'll take to high ground - up there. И третья, я пойду в горы - туда.
Get to high ground, wait for Johnny to hit his mark. Идём на верх, будем ждать Джонни.
Furthermore, those images forever removed the so-called moral high ground of the occupying forces. Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
He's been trained in close-quarter combat, which means right now he has the high ground. Его учили действовать в ближнем бою, так что сейчас он играет на своем поле.
The tsunamis provide an opportunity for the UN to reclaim the high ground that it lost recently. Азиатское цунами предоставляет ООН возможность восстановить свои пошатнувшиеся недавно позиции.
But on this issue, Republicans can and should take the high ground and set a better standard. Но в этом вопросе республиканцы могут и должны поднять планку повыше.
But as a gesture for peace and a better future, it certainly would allow Japan to claim the moral high ground. Но как жест на пути к миру и лучшему будущему это безусловно позволит Японии претендовать на моральное превосходство.
Similar questions surround Hezbollah’s reasoning in unleashing large-scale action that risked sectarian warfare and jeopardized its moral high ground. Подобные вопросы вызывают и широкомасштабные действия Хезболлы, которые угрожали перерасти в сектантскую войну, а также подорвать прочные позиции организации.
Perversely, it is furiously attempting to capture the moral high ground by claiming that coal is essential to ending energy poverty. Более того, эта отрасль яростно пытается обосновать моральную необходимость своего существования, утверждая, что уголь важен для предотвращения энергетической бедности.
Lavrov tried to take the moral high ground for Russia, saying that Moscow would not respond by targeting U.S. citizens. Лавров пытался представить Россию высокоморальной страной, заявив, что Москва не станет направлять ответ на граждан США.
An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground. Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах.
They used World War II imagery to back up their claims to a moral high ground in a growing conflict in the West. Они используют материалы о Второй мировой войне для подкрепления своих претензий на моральное превосходство в усиливающемся конфликте с Западом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !