Ejemplos del uso de "high wire" en inglés
In the dry season, he built a high wire across the rapids out of old cable and bits of rope.
В сухой сезон он протянул высоко над потоком канатную дорогу из старых жгутов и кусков верёвки.
Warehouses are hedged by high fence and barbed wire.
Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой.
They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto.
Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто.
I moved the router up high so you wouldn't trip on the wire.
Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу.
Nice little community with high walls, guards, maybe a little barbed wire.
Миленькое небольшое сообщество с большими стенами, охраной, может быть с колючей проволокой.
The Israeli need for security has led them to install, encroaching on Palestinian occupied territory, a barrier — a generic term encompassing a combination of grid fences, barbed wire, trenches, electronic devices, watch towers and, in some places, most prominently around Jerusalem, a dauntingly high and very forbidding-looking wall.
Потребность израильтян в безопасности побудила их возвести вторгающуюся на оккупированную палестинскую территорию стену — обобщающий термин, включающий в себя сочетание решеток, заборов из колючей проволоки, рвов, электронных устройств, сторожевых башен, а в некоторых случаях, особенно вокруг Иерусалима, пугающе высокой и кажущейся извне крайне неприступной стены.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account
Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there.
Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare.
Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad