Exemples d’usage de "hit hurdle" en anglais avec traduction en russe

<>
For example, the EUR/USD has bounced off a psychologically-important level of 1.0500; the GBP/USD has found some support at its 61.8% Fibonacci retracement level (1.4910) of the upswing from the 2009 low, and as mentioned the dollar index itself has hit the 100 hurdle. К примеру, пара EUR/USD отскочила от психологически важного уровня 1.0500; GBP/USD нашла поддержку на уровне 61.8% коррекции Фибоначчи (1.4910) подъема с минимума 2009 года, и как мы уже упоминали, индекс доллара достиг барьера 100.
EUR/USD rebounded on Tuesday, hit our resistance hurdle of 1.1450 (R1) and retreated somewhat. EUR/USD восстановился во вторник, встретив сопротивление 1,1450 (R1) и отступил немного.
Greece’s failure to hit even its first hurdle on time raises concern that the rest of this week’s bailout process could encounter some additional snags, but we remain optimistic that Greece and her creditors will be able to meet Saturday’s drop-dead date for additional funds. То, что Греции не удалось в первый же раз сделать все вовремя, вызывает опасения, что остальной процесс на этой неделе может быть сопряжен с дополнительными преградами, но мы по-прежнему оптимистично настроены, что Греция и ее кредиторы смогут успеть договориться по дополнительному финансированию до субботы.
Gold shot up yesterday following the more-dovish-than-anticipated tone of the Fed, and hit resistance near our 1175 (R1) hurdle. Золото взлетело вчера после более голубиного, чем ожидалось, тона ФРС и ударило сопротивление в районе нашей поддержки 1175 (S1).
Gold traded lower on Tuesday, but hit support two dollars above the 1140 (S2) hurdle and rebounded to trade back above 1150 (S1). Золото торговалось ниже во вторник, но столкнулось с поддержку на уровне 1140 (S2) и отскочило обратно выше 1150 (S1).
GBP/JPY slid below the support turned into resistance of 177.70 (R1) to hit again support near the 176.00 (S1) strong hurdle. Пара GBP/JPY устремилась ниже поддержки 177,70 (R1), чтобы снова получить сопротивление в области 176,00 (S1).
WTI rallied, hit resistance fractionally below the 52.00 (R1) hurdle, marked by the peak of the 10th of March, and thereafter pulled back to meet the support line of 50.70 (S1). WTI собравши сил, пробил сопротивление незначительно ниже уровня 52,00 (R1), отмеченного максимумом 10 марта, а затем вернулся обратно, встретив поддержку 50,70 (S1).
A strong NFP print today could encourage the bulls to overcome that hurdle and perhaps hit the upper bound of a triangle. Сильный NFP сегодня может стимулировать быков преодолеть это препятствие и, возможно пробить верхнюю границу треугольника.
WTI plunged on Wednesday, but triggered some buy orders near our support hurdle of 47.40 (S2) and rebounded to hit resistance at 48.40 (R1). WTI упала в среду, но сработало несколько заказов на покупку недалеко от нашей зоны поддержки 47,40 (S2) и отскочила к сопротивлению на 48,40 (R1).
The dog was hit by a car. Собаку сбила машина.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler. Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
What did they hit you with? Чем Вас ударили?
Another obvious hurdle is funding. Еще одна совершенно очевидная проблема это финансирование.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
But its first hurdle maybe be simply overcoming negative associations with the word “inflatable.” Но самая главная трудность состоит в том, чтобы развеять сомнения в отношении слова «надувной».
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
EUR/USD rebounded on Monday, but after hitting resistance fractionally below the 1.1650 (R1) hurdle, it retreated somewhat. В понедельник пара EUR/USD немного восстановилась, однако, после попадания в район сопротивления 1.1650 (R1) незначительно опустилась.
Every one of his songs was a hit. Каждая его песня была хитом.
Nevertheless, taking into account that there is negative divergence between both our short-term oscillators and the price action, and that on the 26th of February the rate failed to overcome the 0.7625 (R2) barrier, I would expect the rebound to be short-lived and limited below the 0.7575 (R1) resistance hurdle. Тем не менее, принимая во внимание, что есть отрицательная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторы и ценовым действием и то, что 26 февраля курс не смог преодолеть 0,7625 (R2) барьер, я бы ожидал, что отскок будет не долгим, и ограничивается ниже уровня сопротивления 0,7575 (R1).
Unfortunately I hit the morning rush hour. К сожалению я попаду как раз на утренний час пик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !