Beispiele für die Verwendung von "holds" im Englischen
Übersetzungen:
alle11536
проводить6639
удерживать1014
держать812
поддерживать447
содержать390
хранение280
считать241
власть237
держаться186
трюм157
хранить99
придерживать24
прием21
вмещать9
захват9
попридерживать4
andere Übersetzungen967
Senate holds Russia, Magnitsky bill hearing
Сенат проводит слушания по делу Магнитского и правам человека в России
Litigation Hold doesn't support query-based holds.
Режим хранения для судебного разбирательства не поддерживает сценарии хранения на основе запросов.
Holds messages that are destined for remote delivery.
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
European cosmopolitanism in response holds this modernist interpretation of sovereignty to be backward, or barbaric.
Европейский космополитизм, в свою очередь, считает такое модернистское представление о суверенитете старомодным или варварским.
It also has a pneumatic cuff that holds it on, so the more they put themselves under load, the more it attaches.
У нее так же есть пневматический манжет, который придерживает ее, так что чем более они нагружают себя, тем крепче она прилегает.
It's the invisible application that holds our attention to story.
Это невидимый приём, удерживающий наше внимание на истории.
Putin Reserve Rubles Vanish in Crimea as Yuan Holds Gain
Рубли из путинского резерва исчезают в пропасти хищнического захвата Крыма
My delegation holds most strongly to this position.
Моя делегация решительно поддерживает эту позицию.
Below Account name, click the account that holds your campaigns.
В столбце Название учётной записи нажмите на учётную запись, содержащую ваши кампании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung