Exemples d'utilisation de "hoof pinching-off" en anglais
And when you are pinching it off a bit you feel not so good.
А когда вы его сужаете, вам уже не так хорошо.
They used to have all cobwebby windows and have, like, a horses hoof, right down there.
У них были заплетенные паутиной окна и что-то вроде лошадиного копыта, прямо здесь.
However, this Wednesday at approx. 1230 GMT/ 0730 ET when UK Chancellor George Osborne takes to the stage at the House of Commons, he is likely to deliver an autumn statement that is long on penny pinching and short on giveaways.
Однако в эту среду примерно в 1230 GMT/ 0730 ET, когда начнет свое выступление в Палате общин министр финансов Великобритании Джордж Осборн, он, вероятно, сделает осеннее заявление, которое будет богатым мелочной экономией и скупо на подарки.
Is the UK vulnerable to the deflation risk that’s pinching the Eurozone?
Уязвима ли Великобритания перед угрозой дефляции, которая нависла над Еврозоной?
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information.
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация.
Note: To avoid pinching your fingers when you insert the battery pack, push only on the flat surface of the battery pack.
Примечание Чтобы не прищемить пальцы, вставляя комплект батарей, нажимайте только на его плоскую поверхность.
Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam.
Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт.
Why am I sitting in a diner and not pinching those fat, fat cheeks?
И почему я сижу в этой закусочной, а не щипаю ей эти пухленькие щечки?
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
If we hoof it, we can make it to the beach by noon tomorrow.
Надеюсь, до пляжа доберёмся завтра к полудню.
It has been raining on and off since the day before yesterday.
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité