Beispiele für die Verwendung von "hoot" im Englischen

<>
The Brotherhood of Hoot Owls. Братством Кричащих Сов.
This will be a hoot. Это будет крик.
All those in favor of moving forward with the Mayoral Toast and Roast, let me hear you hoot. Все, кто за то, чтобы провести вечер Тоста Мэра и Жаркого, дайте мне услышать ваше уханье.
"His behavior no longer surprises us, but it should offend and disturb us, first, that he remains the face and voice of America in the world and, second, that his fans hoot and holler, seeing this as inconsequential or acceptable conduct." — Его поведение нас уже не удивляет, но оно должно оскорблять и тревожить нас. Во-первых, потому что он остается лицом и голосом Америки во всем мире, а во-вторых, потому что его сторонники громко кричат, заявляя, что эти заявления ничего не значат, а поведение президента вполне приемлемо».
What's that, a hoot owl? А это что, крик совы?
She was screaming and hooting and hollering. Она кричала, вопила, орала.
A mob chased Burt home with hollers and hoots. Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками.
The bold bravado of hooting, flag-waving supporters urging Canada on against Germany was in stark contrast to the angst-ridden days leading up to the sudden-death qualification game following Sunday’s home nation defeat by the U.S. Бравада улюлюкающих и машущих флагами канадских болельщиков во время матча с Германией резко контрастировала с напряженностью, которая царила в преддверии решающей квалификационной игры после понесенного в воскресенье Канадой поражения в матче со сборной США.
My mom was screaming and hooting and hollering. Моя мама кричала, вопила, орала.
You got me hooting like an owl in heat С тобой кричу я как сова в тепле
“Honk if you hate the new world order!” they blared, hooting at drivers passing by. «Сигнальте, если вам ненавистен новый мировой порядок!» - кричали они водителям, проезжающим мимо.
“It was an absolute hoot,” Watt recalls. «Это был полный улет», — вспоминает Уотт.
Little track suits and sportswear - anything nautical's a hoot. Точно - тренировочные костюмчики и спортивные вещи с морской тематикой.
Last year I went to Nashville in Tennessee to play at something called the Teen Hoot. В прошлом году я ездила в Нашвилль в Теннесси чтобы выступать на концерте Teen Hoot.
Drink up, me hearties, yo ho We kidnap and ravage and don't give a hoot. Мы похищаем людей, занимаемся грабежами, и нам на все наплевать.
If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова.
Iran claims to have a supercavitating torpedo of its own it calls Hoot, and which is assumed to be a reverse-engineered Shkval. Иран заявляет о том, что он располагает своими собственными суперкавитационными торпедами под названием Hoot, которые, судя по всему, являются результатом применения методов реверсного инжиниринга в отношении торпеды «Шквал».
In fact, the factions that divide Ukraine today don’t give a hoot for the promises of political candidates, or the outcome of the elections. На самом деле, тем силам, которые сегодня раскололи Украину, наплевать на обещания политических кандидатов и на результаты голосования.
Screeching to a halt outside our office building, I bolted out of the car in time to be met by Hoot coming out the front door. Я резко затормозила перед офисным зданием, быстро выскочила из машины, и в этот момент из центрального подъезда вышел Хут.
Good, that will just give me time to tell you about my Uncle Clyde, a very independent barn owl, he didn't give a hoot for tradition. Хорошо, а у меня как раз будет время рассказать вам о дядюшке Клайде, очень независимом филине, которому было плевать на традиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.