Ejemplos de uso de "ignorance of fact" en inglés con traducción al ruso

<>
Ignorance of the law excuses no man Незнание закона не освобождает от ответственности
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
e) the Client's ignorance of the applicable rules described in the MetaTrader User Guide and in the Help section. e) незнания Клиентом инструкций, описанных в «Руководстве пользователя по клиентскому терминалу» и в разделе «Справка».
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
But Steyn’s indictment of Hagel included some very odd ideas about Iran and the concept of deterrence, ideas that suggest a near-total ignorance of America’s experience confronting the Soviet Union during the Cold War: Но в том обвинительном акте, который Штейн предъявил Хейгелу, были некоторые очень странные мысли об Иране и о концепции сдерживания, что говорит о его почти полном незнании деталей противостояния Америки и Советского Союза в эпоху холодной войны:
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. Ты говоришь, что я должен знать его достaточно хорошо, но на самом деле, я только познaкомился с ним на прошлой неделе.
It would be a sad display of his ignorance of recent history if he believed those points. Если он действительно верит в эти слова, это стало бы грустным доказательством его невежества в области современной истории.
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. Я не могу помочь тебе. По правде говоря, я сейчас очень занят.
Individuals are granted both the right to know - to be informed of the results of any genetic test about themselves - and the right to choose to live in ignorance of what a genetic test may predict about their future. Каждому человеку гарантируется право знать - быть информированным о результатах любого генетического теста в отношении себя, - а также право выбора жизни в неведении того, что генетический тест может сказать о его будущем.
As a matter of fact, I know nothing about him. По правде говоря я ничего не знаю о нём.
Regardless of whether they have rejected our interpretations and understandings or simply have built or failed to build their own in ignorance of what we have done, why have they not used our work? Независимо от того, отклонили они наши интерпретации и понимание, или же просто сформировали или не смогли сформировать свое собственное ошибочное мнение относительно того, что мы сделали, почему они не использовали наши работы?
As a matter of fact, Bilyal competed in both styles at the junior level. Вообще, по юниорам Билял выступал и в обоих стилях.
Their absurd and baroque infatuation was as much the product of ignorance of Mao's crimes as it was the result of boredom in a prosperous society where unemployment was virtually nonexistent. Их абсурдное и нелепое увлечение этой идеей было в такой же мере продуктом неведения о преступлениях Мао, как и результатом скуки в процветающем обществе, где практически не существовала безработица.
Point 1 is a matter of fact, appraising the degree of potential sales growth that now exists for a company's product. Пункт 1 — это констатация факта, оценка потенциального роста продаж, существующего на данный момент для продукта, производимого компанией.
Indeed, its leaders' willful ignorance of the lessons of the past is criminal. Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
As a matter of fact it might pay him to look over such a file even though he is aware of the fallibility of these forecasts. Собственно говоря, ему, может быть, стоит сделать это даже в том случае, если он осведомлен о подверженности этих прогнозов ошибкам.
Increasing the tax burden seems almost a natural part of such a mindset, as does ignorance of the need for increased economic competition. Увеличение налогового бремени кажется естественной составляющей такого типа мышления, впрочем, как и игнорирование необходимости усиления экономической конкуренции.
As a matter of fact, the company's top management cannot come a great deal closer than this. В действительности даже высшее руководство компании не может быть намного точнее.
It is a tragedy that ignorance of how much Indonesia has changed is being allowed to endanger its democratic development - and its role as a beacon of freedom and hope in the Islamic world. Трагедия заключается в том, что невежеству по поводу того, как сильно изменилась Индонезия, позволяют подвергнуть опасности ее демократическое развитие - и ее роль в качестве маяка свободы и надежды в Исламском мире.
The information provided by Trading Central is available to ForexTime (FXTM) clients to help them in their trading strategies and decisions; it does not reflect statements of fact nor does it promise any returns or positive future outcomes. Информация, предоставляемая Trading Central, доступна клиентам ForexTime (FXTM) исключительно для содействия в принятии ими решений. Эта информация не является торговой рекомендацией и не обещает какой-либо прибыли или же прибыльного исхода в будущем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.