Verwendungsbeispiele von "in both cases" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In both cases, it was deceiving itself. В обоих случаях она обманывала себя.
In both cases, standstill triumphed over progress. В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
In both cases, debt levels eventually became unsustainable. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
In both cases, a major historical mistake was made. В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
In both cases, it was a piece of paper. В обоих случаях это был клочок бумаги.
In both cases, what seems desirable appears highly improbable. В обоих случаях то, что представляется желательным, оказывается малоправдоподобным.
In both cases, but in different ways, people feel impoverished. В обоих случаях, но по-разному, люди чувствую себя обделенными.
In both cases, the scientists and engineers delivered on time. В обоих случаях ученые и инженеры сделали все вовремя.
In both cases, the revolutionaries asserted new rules of citizenship. В обоих случаях революционеры утвердили новые правила гражданства.
The answer to this conundrum, in both cases, is violent. Ответ на эти загадки в обоих случаях — удар.
In both cases, the game will download to your console. В обоих случаях игра будет загружена на консоль.
In both cases the experiences of Indonesia will be critical. В обоих случаях события в Индонезии будут иметь огромное значение для всего мира.
In both cases, economies were pervasively weakened before they collapsed. В обоих случаях экономика была существенно ослаблена до того, как потерпели крах политические режимы.
In both cases, ecorithms describe adaptive behavior in a mechanistic way. В обоих случаях экоритмы описывают адаптивное поведение механистическим способом.
In both cases, teens and children start with more restrictive settings. В обоих случаях для детей и подростков изначально устанавливаются более строгие настройки.
In both cases, Berlusconi won, but he has paid a heavy price. В обоих случаях Берлускони победил, но он заплатил дорогую цену.
In both cases, there is no link between inflation and interest rates. В обоих случаях, связи между инфляцией и ставками процента не наблюдается.
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long. В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
In both cases, the user must still have an extension number configured. В обоих случаях для пользователя все равно должен быть задан добавочный номер.
In both cases the result could be a destabilizing anti-European backlash. В обоих случаях результат может стать дестабилизирующим анти-Европейским отступлением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!