Usage examples of "in place" in English with translation to Russian

<>
Running in Place on Trade Бег на месте в торговле
But are the emitters still in place? Но эмиттеры все еще на месте?
The serif is not really in place. Засечки не совсем на месте.
This implies that sanctions will remain in place. Это означает, что санкции будут оставаться на месте.
I'm in place by my best guess. Я на месте, жду не дождусь вас.
Second call was the signal the package was in place. Второй звонок означал, что "подарок" на месте.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
The following message will display in place of the embedded post: На месте встроенной публикации появится следующее сообщение:
Is this the design that's going to work in place? Это та модель, которая будет работать на месте?
As soon as the last emitter's in place, start routing power to the grid. Как только последний эмиттер будет на месте, начинайте подавать питание к сети.
Nor is there good reason to believe that adequate fail-safe mechanisms are in place. Что более, не существуют веские основания полагать, что соответствующие предохранительные механизмы находятся на месте.
And that tuna thinks it's going to Japan, but it's staying in place. Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
You can make sure that your picture stays in place as text is added or deleted. Вы можете сделать так, чтобы рисунок точно оставался на месте при добавлении или удалении текста.
To filter the range of cells or table in place, click Filter the list, in-place. Чтобы выполнить фильтрацию диапазона ячеек или таблицы на месте, выберите параметр Фильтровать список на месте.
Walk around the track or up and down the street or in place, but just walk. По стадиону или по улице или просто на месте, но главное ходи пешком.
Recently, however, the Fed decided not only to keep the punch bowl in place, but to refill it. Однако недавно ФРС приняла решение не только оставить "чашу для пунша" на месте, но и долить ее.
In the first scenario, the two countries’ senior delegations remain deadlocked, with their polarized stances frozen in place. В первом сценарии, представительные делегации этих двух стран остаются в тупике, с полярно-противоположными позициями, застывшими на месте.
It's the small latch that holds your jaw in place when you open and close your mouth. Это замочек, удерживающий твою челюсть на месте, когда ты открываешь и закрываешь рот.
Surgery, although not always curative, is the mainstay of treatment because most tumors left in place will spread. Хирургическое вмешательство, хотя и не всегда действенное, является оплотом терапии, поскольку в большинстве случаев опухоли, оставленные на месте, будут распространяться.
So what it actually does, it locks these strands, which are called fluxons, and it locks these fluxons in place. И суперпроводник блокирует эти силовые линии, которые называются флюксонами, то есть запирает флюксоны на месте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!