Verwendungsbeispiele von "in some ways" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Medical expertise is in some ways being replaced by computer-based diagnostic systems (expert systems), and much of the work that engineers once did has been replaced by computer-assisted design (CAD) systems. Медицинские знания до некоторой степени заменяются компьютерными диагностическими системами (экспертными системами), а большая часть работы, которую раньше выполняли инженеры, заменена системами компьютерного проектирования ("САПР").
Alex, in some ways, said it best. Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего.
In some ways, this description is right. В чём-то это мнение верно.
Well, progeria limits me in some ways. Ну, прогерия ограничивает меня кое в чем.
In some ways, art can change the world. В некотором смысле искусство способно изменить мир.
Indeed, in some ways it is a step backwards. В некоторой степени, это соглашения является шагом назад.
And, in some ways, the radicals will be right. И в некотором смысле радикалы будут правы.
That's sort of the ultimate personalization in some ways. Это своего рода высший пилотаж "на заказ".
The other “traffic” may, in some ways, be even more important. Другое «движение» может, в некотором смысле, иметь еще большее значение.
We're a crew, a team, in some ways a family. Мы экипаж, команда, и, в какой-то мере, семья.
our belief in human rights in some ways abetted this betrayal. наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
In fact, in some ways, the Internet has exacerbated our problems. Более того, Интернет в какой-то степени усугубил наши проблемы.
In some ways, this situation has been a long time coming. В каком-то смысле данная ситуация уже давно назревала.
If you represent everyone, in some ways you represent no one. А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого.
Actually, in some ways, I was trying to live up to him. Вообще-то, в некотором роде, я пытался быть достойным его.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi. В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби.
And so in some ways, all you really need is a cloudbook. Вам нужен "клаудбук", устройство для доступа к облаку.
There were no cars, so it seemed even better, in some ways. Машин не было, и это, в каком-то смысле было к лучшему.
In some ways, Nigeria is plagued with the same problems facing Iraq. В определённой мере, Нигерия страдает от тех же проблем, что стоят сегодня перед Ираком.
It was similar in some ways to soccer which is played today. В некотором роде это похоже на футбол в который играют в наши дни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!