Beispiele für die Verwendung von "in the background" im Englischen mit Übersetzung "в фоновом режиме"

<>
Übersetzungen: alle161 в фоновом режиме52 на заднем плане31 andere Übersetzungen78
Installation happens in the background. Установка происходит в фоновом режиме.
The wizard installs Office in the background. Мастер установит Office в фоновом режиме.
Sounds like taiko drums in the background. Звучит как барабаны Тайко в фоновом режиме.
Music will keep playing in the background. Музыка продолжит играть в фоновом режиме.
Opera Coast uses powerful security methods in the background. В Opera Coast встроены мощные механизмы обеспечения безопасности, работающие незаметно, в фоновом режиме.
Some content may be still be downloading in the background. В фоновом режиме может продолжаться загрузка определенной части контента.
Select Settings and then select Record game in the background. Выберите Параметры, а затем Записать игру в фоновом режиме.
Sync automatically uploads files in the background when you’re online. Клиент автоматически загрузит их в фоновом режиме, когда вы будете в работать в Интернете.
Any backup in progress will continue to run in the background. Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
Always on: Videos will always play in the background (default setting). Всегда включено: звук всегда воспроизводится в фоновом режиме (по умолчанию).
You can play music in the background of your PowerPoint presentation В презентации PowerPoint можно воспроизводить музыку в фоновом режиме
Opera Turbo works in the background to compress the pages you view. Opera Turbo в фоновом режиме сжимает просматриваемые вами страницы.
Fixed crash when using FBMediaView caused by using OpenGL in the background. Исправлен сбой при использовании FBMediaView, возникавший из-за использования OpenGL в фоновом режиме.
The way connectors work in the background is the same as before. Соединители работают в фоновом режиме без изменений.
Music apps will now be able to play music in the background. Музыкальные приложения теперь смогут воспроизводить музыку в фоновом режиме.
The sync will happen in the background, even if you leave the website. Даже если закрыть сайт, синхронизация продолжится в фоновом режиме.
With Game bar running in the background, press the Windows logo key + Alt + G. В меню игры, открытом в фоновом режиме, нажмите клавишу с логотипом Windows + Alt + G.
Note: The family timer does not count time spent downloading content in the background. Примечание. Семейный таймер не учитывает время, затраченное на загрузку контента в фоновом режиме.
Normally updates happen in the background when you close and reopen your computer's browser. Обычно браузер обновляется в фоновом режиме при перезапуске.
Select this check box to enable online database scanning, which runs continuously in the background. Установите этот флажок, чтобы включить оперативное сканирование базы данных в фоновом режиме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.