Verwendungsbeispiele von "include on roll" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The adoption in 2000 of the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa marked African leaders'recognition that the devastating effects of that disease could no longer be allowed to spread. Принятие в 2000 году Абуджийской декларации «Борьба за сокращение масштабов заболеваемости малярией» ознаменовало собой признание лидерами африканских государств невозможности и далее мириться с распространением губительных последствий этого заболевания.
Note: Facebook also uses information from your account to decide which ads to show you, including the location you include on your profile, your age, gender and the devices you use to access Facebook. Примечание. Facebook также использует информацию из вашего аккаунта, чтобы решить, какую рекламу показывать вам, в том числе местонахождение, которое вы указали в профиле, ваш возраст, пол, а также устройства, которые вы используете для входа на Facebook.
To assess and respond to the need for integrated human resources at all levels of the health system in order to achieve the targets of the Abuja Declaration on Roll Back Malaria in Africa and the internationally agreed development goals of the United Nations Millennium Declaration, and to take the necessary steps to ensure the recruitment, training and retention of health personnel; оценить потребность в интегрированных людских ресурсах на всех уровнях системы здравоохранения и принять соответствующие меры, с тем чтобы выполнить задачи, поставленные в Абуджийской декларации по обращению вспять малярии в Африке, и достичь согласованных в международных масштабах целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, а также предпринять необходимые шаги по обеспечению найма, подготовки и сохранения медико-санитарного персонала;
Many are charities and often include on their advisory boards one or two members with clear government connections (the daughter of a minister or an army general, or, in a couple of notable instances, the President's wife). Многие из них представляют собой благотворительные общества, и часто в их консультативные комитеты входят один или два члена, явно связанные с правительством (дочь какого-нибудь министра или армейского генерала, или же, как в нескольких известных примерах, жена президента).
During the reporting period, the KIKPC focused on roll calls and the spring exercise TOKE, which was held from 12 to 14 May. В течение отчетного периода эта инспекция сосредоточила свое внимание на перекличках и весенних учениях «ТОКЕ», которые проводились с 12 по 14 мая.
One approach, for example, would be to include on packaging a “scratch code” that includes a phone number for consumers to call in order to check that the batch number matches an authentic product. Один подход, например, заключается в том, чтобы наносить на упаковку «скретч-код», содержащий телефонный номер, по которому потребитель может позвонить, чтобы проверить, соответствует ли номер партии аутентичному продукту.
In the Select product receipt form, select the Include check box for the product receipt lines to include on this invoice. В форме Выбрать поступление продуктов установите флажок Включить для строк поступления продуктов, которые требуется включить в накладную.
Select the cube that contains the data to include on the report. Выберите куб, содержащий данные, которые нужно включить в отчет.
Instead, repeat the steps to select a table or query, and click any additional fields that you want to include on the form. Вместо этого повторите указанные действия для выбора другой таблицы или запроса и щелкните все дополнительные поля, которые требуется включить в форму.
Set up the layout and the information to include on a label Настройка макета и сведений для добавления на этикетку
Create a released product that will be the starting point for inventory items that you can include on a sales order. Создайте запущенный в производство продукт, который будет начальной точкой для складируемых номенклатур, которые можно включить в заказ на продажу.
In the Period field group, enter a start date and an end date to specify the deposits and withdrawals to include on the report. В группе полей Период введите начальную дату и конечную дату, чтобы указать, какие депозиты и изъятия должны быть включены в отчет.
Then add the compensation elements that you want to include on the statement into the sections. Затем добавьте элементы компенсации, которые требуется включить в отчет, в разделы.
Then select the dimensions, measures, or key performance indicators (KPIs) to include on the report. Затем выберите аналитики, измерения или ключевые показатели эффективности для использования в отчете.
What transactions can I include on an Intrastat report? Какие проводки можно включить в отчет Интрастат?
2. Decide which columns to include on the worksheet 2. Определение столбцов для добавления в лист
Add instructions to include on fax cover pages. Добавьте инструкции, которые необходимо включить в титульные страницы факса.
On the Design a query page, select the cube that contains the data to include on the report. На странице Создать запрос выберите куб, который содержит данные для включения в отчет.
In the Add roles to project form, in the Role template field, select the name of a role type to include on your project team. В форме Добавить роли в проект в поле Шаблон роли выберите имя типа роли для включения в проектную группу.
“(i) To include on forms for the electronic transfer of funds and related messages accurate and meaningful information on the originator; включали в формуляры для электронного перевода средств и связанные с ними сообщения точную и содержательную информацию об отправителе;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!