Beispiele für die Verwendung von "inquiry" im Englischen

<>
He's a private inquiry agent from London. Он лондонский агент по частным расследованиям.
Inter Unit transaction register inquiry Запрос по регистру межфилиальных операций
How'd the inquiry go? Как прошло дознание?
Lithuania opens new inquiry into CIA prisons Вопрос об узниках ЦРУ вновь обсуждается в Литве
A third area of inquiry is necessary to complete the triangle: geotechnology. Третья область исследований, дополняющая общую картину, - это геотехнология.
Down here might be better for the private nature of our inquiry. Лучше здесь, внизу, учитывая, что мы наводим справки частным образом.
But you've already given an answer to the inquiry. Но Вы уже дали ответ на допросе.
Tool kits designed to facilitate self-execution of MTS capacity building have been completed on institutional capacity building for trade negotiations and trade policy formulation; MTS reference centres and inquiry points; and export sector strategies. Для содействия самостоятельной деятельности по укреплению потенциала в сфере МТС был подготовлен набор инструментов для укрепления институционального потенциала, необходимого для ведения торговых переговоров и формулирования торговой политики; справочных центров МТС и информационных пунктов и стратегий развития экспортного сектора.
Inquiry into the Bratton extraction, armourer's report. Расследование по делу спасения Браттона, доклад оружейного мастера.
An inquiry form is displayed. Отобразится форма запроса.
There'll be an inquiry into his death. Будет дознание относительно обстоятельств его смерти.
The inquiry form questions may be slightly different depending on the industry sectors being surveyed. Вопросы, содержащиеся в анкете, могут незначительно различаться в зависимости от обследуемых секторов промышленности.
By definition, this is somewhat of a catch-all point of inquiry. По определению, это пункт исследования, который «охватывает все».
At present, only so-called “contact information” is released to facilitate inquiry procedures by Customs authorities. На данный момент предоставляется только так называемая " контактная информация " для облегчения процедур наведения справок таможенными органами.
Still, a dispassionate inquiry is hardly what Gorbachev's adversaries are seeking. Между тем, противники Горбачева вряд ли готовы ограничиться беспристрастным допросом.
CMB and TASB should jointly establish a technical inquiry service for companies and auditors to answer very specific questions coming from the users of the accounting standards, and based on the common questions and complaints develop recommendations to TASB. СРК и ТССУ совместно организовали техническую справочную службу, где компании и аудиторы могут получить ответ на самые конкретные вопросы, поступающие от пользователей бухгалтерских стандартов; на основе общих вопросов и пожеланий ею будут подготовлены рекомендации для ТССУ.
This inquiry shows they only performed their job well. Это расследование только показало, как они хорошо выполняли свою работу.
Click the Purchase inquiry link. Щелкните ссылку Запрос по покупке.
Why wasn't he at the police inquiry? Почему он не был на дознании?
A more fruitful question than an inquiry into America's motives is how the US will act once war comes. Более полезным, нежели выяснение американских мотивов, будет вопрос о том, как США будут действовать после начала войны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.