Ejemplos de uso de "inserting" en inglés con traducción al ruso

<>
Install by inserting a disc Установить приложение, вставив диск
I'm inserting the machine code now. Я ввожу машинный код.
Formulas won't update references when inserting rows or columns Формулы не обновляют ссылки при вставке строк или столбцов
There are also icons for inserting a table, chart, a SmartArt graphic, video, or online pictures. Здесь также есть значки для добавления таблицы, диаграммы, графического элемента SmartArt, видео и изображения из Интернета.
Then, she was inserting a suppository in them, right? Затем, она вставила свечу, верно?
We can fix that by inserting a shunt. Мы можем это вылечить, если введем шунт.
Shows dialog box with inserting link in the same document selected Отображается диалоговое окно, в котором выбран параметр вставки ссылки в один документ.
The presenter made a number of other suggestions, including adding a glossary and inserting version numbers and dates. Докладчик сделал еще ряд предложений, включая добавление глоссария и включение номеров и дат версий.
I am not, Jerry, under any circumstances, doing any inserting in that area. Я не буду, Джерри, ни при каких обстоятельствах, ничего вставлять в эту область.
Copy your cells and, before you paste, you can still do other tasks like typing or inserting cells. Скопируйте ячейки и не торопитесь с вставкой — вы можете закончить другие дела, например ввести данные или добавить ячейки.
You've finished this lesson on inserting stuff into a presentation. Урок по вставке объектов в презентацию завершен.
Three different custom watermarks created by using sections that were unlinked, and inserting the watermark graphics directly to the header and footer. Три разные настраиваемые подложки созданы с помощью несвязанных разделов и добавления рисунков прямо в колонтитулы.
Her delegation therefore suggested inserting the words “that part of” before “the catchment area”. Поэтому делегация Венгрии предлагает перед словами " водосборной площади " вставить слова " той части ".
You can multiply the adjustment pay type with a factor by inserting a number in the Pay type factor fields. Можно умножить вид оплаты корректировки на множитель, введя его в поля Фактор типа оплаты.
Shows dialog box where inserting a link to an email is selected Отображается диалоговое окно, в котором выбран параметр вставки ссылки в электронное сообщение.
The draft amendments involve inserting after title III of the Penal Code, an entire chapter on money-laundering, the full text of which is attached to this report. Проект изменений предусматривает добавление в разделе III Уголовного кодекса целой новой главы, касающейся отмывания денег, текст которой прилагается к настоящему докладу.
Use icons to add visual impact to your document by inserting and editing one of 500 icons. Сделайте документ выразительнее с помощью значков: вставьте и отредактируйте один из 500 вариантов.
They oppose projects such as that of Drs. Severino Antinori of Rome and Panayiotis Zavos of Kentucky in America, who plan to enable infertile men to become fathers by inserting their DNA into an egg from their partner. Британцы выступают против таких проектов, как проект доктора Северино Антинори из Рима и Доктора Панайиотиса Завоса из Кентукки, США, которые предлагают дать возможность иметь детей бесплодным мужчинам путем введения их ДНК в яйцеклетку, взятую у партнерши.
Note: You'll need to format your email manually after inserting fields. Примечание: После вставки полей вам потребуется вручную отформатировать сообщение электронной почты.
For columns, if you have a cell selected in the table's rightmost column, you can choose between inserting Table Columns to the Left or Table Columns to the Right. При добавлении столбцов, если выделена ячейка в крайнем правом столбце таблицы, можно выбрать команду Столбцы таблицы слева или Столбцы таблицы справа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.