Beispiele für die Verwendung von "intravenous drop introduction" im Englischen

<>
This decline is attributable to such factors as a steep drop in the fertility rate as a response to the economic conditions, successful introduction of international standards in diagnosing and treating acute respiratory infections and diarrhoea, and effective promotion of breastfeeding. Это снижение смертности объясняется влиянием таких факторов, как резкое сокращение рождаемости в ответ на меняющиеся экономические условия, успешное внедрение международных стандартов диагностики и лечения острых респираторных заболеваний и диареи и эффективная пропаганда грудного кормления.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Ten years ago, when a "drug-free world" became the global drug-policy mantra, no one imagined that in 2009 two million people in the former Soviet Union, and over a million in Asia, would be infected with HIV through intravenous drug use. Десять лет назад, когда понятие "мир без наркотиков" стало лозунгом всемирной политики по борьбе с наркотиками, никто не мог и представить, что в 2009 г. два миллиона людей в странах бывшего СССР и более миллиона в Азии будут заражены ВИЧ через внутривенное употребление наркотиков.
Mr Balboa is so well known as to need no introduction. Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
Interruption was also associated with homelessness, intravenous drug use, and alcohol dependence in Hamburg. В Швейцарии прерывание лечения ассоциировалось с теми, кто просил политического убежища, и беженцами.
I made her acquaintance through his introduction. Я познакомился с ней после его представления.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
at least 85% of known infections are attributed to intravenous drug use. Основным путем заражения (около 85% известных случаев) считается внутривенное употребление наркотиков.
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.
One drop of this poison is enough to kill 160 people. Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Pakistan, Iran, China, the Central Asian countries, and other places with rising rates of intravenous drug use are bound for the same public health catastrophe if they pursue similar discredited policies. Пакистан, Иран, Китай и страны Средней Азии, а также другие государства, в которых наблюдается рост внутривенного употребления наркотиков, обречены на аналогичную катастрофу в области здравоохранения, если будут и дальше проводить подобную дискредитировавшую себя политику.
Both versions combined should facilitate a rapid introduction into the market. В обоих случаях мы смогли бы быстро освоить Ваш рынок.
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
Start treatment with intravenous immunoglobulin. Начинайте с внутривенного иммуноглобулина.
Both versions would make a quick introduction into the market possible. Оба предусмотренных варианта делают возможным быстрый ввоз продукции на рынок.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
We've given him a dose of intravenous THC and these are the first symptoms that he began to experience. Ему была сделана внутривенная инъекция ТГК, и это первые ощущения, которые ждали его в начале эксперимента.
Without further advertising measures the market introduction of your products will suffer a considerable delay. Без дальнейших рекламных мероприятий введение Ваших продуктов на рынок будет существенно замедлено.
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.