Exemples d’usage de "inveterate enemy" en anglais avec traduction en russe

<>
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
They overcame many inveterate superstitions. Они преодолели многие закоренелые предрассудки.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Why anyone would think that Obama, an inveterate supporter of American power and influence, would take far graver (frankly speaking, suicidal) political risks in order to forthrightly appease the Russians is utterly beyond me. Я совершенно не понимаю, почему кто-то думает, что Обама, этот неисправимый поборник американской власти и влияния, пойдет на гораздо более опасный (и, говоря откровенно, самоубийственный риск), чтобы открыто потакать русским.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
For an inveterate follower of Karl Popper, this is disconcerting. Закоренелого последователя Карла Поппера, это может привести в замешательство.
The enemy attack ceased at dawn. Атака врага закончилась с рассветом.
Her name was Else Manni, an inveterate shoplifter. Ее звали Эльза Манни, закоренелая клептоманка.
The city was bombed by enemy planes. Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
It has been three years since the outbreak of the euro crisis, and only an inveterate optimist would say that the worst is definitely over. Прошло три года с тех пор, как разразился кризис евро, и только неисправимый оптимист может сказать, что худшее определенно позади.
Surrender to the enemy. Сдаться врагу.
But also, because he was an inveterate hacker, he left a tiny digital wormhole through which he alone could crawl. Однако, как заядлый хакер, он оставил маленькую цифровую лазейку, через которую мог пробраться только он.
They ambushed the enemy. Они сделали засаду для врага.
He isn't our enemy. Oн нам не враг.
We crept toward the enemy. Он полз/крался к врагу.
The most terrible enemy is a former friend. Самый страшный враг -- бывший друг.
Someone leaked the secret to the enemy. Кто-то выдал секрет врагу.
Stop the advance of the enemy. Прекратить продвижение врага.
After the battle they delivered the town to the enemy. После битвы они сдали город врагу.
The enemy launched an attack on us. Противник атаковал нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !