Beispiele für die Verwendung von "invigorating action" im Englischen

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
But to the extent that he challenges some of the orthodoxies inhibiting the party’s evolution and opens it to more diverse views, he is an invigorating addition. Но поскольку он бросает вызов догмам, мешающим партийной эволюции, и открывает двери партии для разнообразных взглядов, его кандидатура придает республиканцам живительную энергию.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Yet there many in the world who find bloodletting invigorating, even cathartic. Но в мире много таких людей, для кого кровопролитие является воодушевляющим и даже очистительным явлением.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Saudi Arabian participation in a war on Iraq could strengthen the appeal of al-Qaeda's message there, invigorating calls for jihad against America's military presence and the al-Sauds. Участие саудовских арабов в войне с Ираком может поддержать там воззвание в поддержку идеи аль-Каиды, распространяя призывы за джихад против присутствия американских военных сил и аль-Саудов.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Later that year, however, the government of Saad Hariri, Rafik Hariri's son, brought new hope, prompting the IMF to declare that it had "opened a new window of opportunity for invigorating economic reforms." Однако чуть позже в этом году правительство Саади Харири, сына Рафика Харири, привнесло новую надежду, что побудило МВФ объявить, что он "открыл новое окно возможностей для придания силы экономическим реформам".
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Well, it's invigorating. А ты знаешь, бодрит.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Especially after she told me that that position is particularly invigorating for a lady. Особенно, после того, как она сказала, что такая позиция чрезвычайно бодрит леди.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
So, we're here to find out how good it is and we're going to do that with a typically unscientific yet informative and hopefully invigorating Top Gear race. Так что мы здесь, чтобы понять, насколько он хорош и мы собираемся заняться этим при помощи немного ненаучной, хотя информативной и, надеюсь, вдохновляющей гонки Top Gear.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
Of course, if you really want something invigorating, I recommend Thomas Jefferson's first inaugural address. И конечно, если вы захотите что-нибудь бодрящее, я бы советовала речь Томаса Джефферсона на первой инаугурации.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
My, invigorating, isn't it? Немного бодрит, не правда ли?
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Just the pulse of time, invigorating, soothing. Только чувство времени, дает силы, успокаивает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.