Ejemplos de uso de "invited" en inglés con traducción al ruso

<>
She invited me horseback riding. Она пригласила меня покататься на лошадях.
Iconoclasts and outside experts should be invited to share their views. Инакомыслящие эксперты и эксперты со стороны должны приглашаться для обмена мнениями.
They were startin 'to tow when we got here and invited us along. Они начинали буксироваться, когда мы сюда приехали, и нас позвали с собой.
Everyone except me was invited. Пригласили всех, кроме меня.
Personnel working at the points of contact are particularly invited and encouraged to attend. Особо к участию в них приглашается и призывается персонал, работающий в пунктах связи.
They were starting to tow when we got here and invited us along. Они начинали буксироваться, когда мы сюда приехали, и нас позвали с собой.
Your parents invited me along. Ваши родители, э-э пригласили меня.
Government officials are regularly invited to ICA events to foster exchanges in information and partnership. Государственные чиновники регулярно приглашаются на мероприятия, проводимые МКА в целях содействия обмену информацией и налаживанию партнерского сотрудничества.
Enid invited Laura for tea. Энид пригласила Лору на чай.
All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006. Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года.
You invited him to brunch? Ты пригласил его на поздний завтрак?
Representatives of major producing, transporting and consuming UNECE countries are invited to take part in the Round Table discussions. Принять участие в дискуссии за круглым столом приглашаются представители ведущих стран-производителей, транспортеров и потребителей из региона ЕЭК ООН.
Who invited you to Bali? А кто приглашал вас на Бали?
Representatives of relevant stakeholders, including international organizations, non-governmental organizations (NGOs), business entities and academic institutions will be invited to participate as observers. Представители соответствующих участников процесса, включая международные организации, неправительственные организации (НПО), деловые круги и академические учреждения, приглашаются к участию в качестве наблюдателей.
All were invited but me. Пригласили всех, кроме меня.
In addition, mission training personnel have been invited to participate in an online community of practice of United Nations peacekeeping trainers and training managers. Кроме того сотрудники миссий, занимающиеся подготовкой персонала, приглашаются для участия в электронном форуме инструкторов по подготовке миротворческого персонала и руководителей учебной подготовки Организации Объединенных Наций.
Especially if you invited along. Особенно, если бы ты пригласил.
Member countries of the Commission should be invited and should have the opportunity to meet with representatives of Burundi and Sierra Leone to request further details. Страны — члены Комиссии должны приглашаться на заседания, а их представители должны иметь возможность встретиться с представителями Бурунди и Сьерра-Леоне, с тем чтобы выяснить у них дополнительные подробности.
I was invited to dinner. Меня пригласили на обед.
The different Christian communities hold retreats for their members, to which the Archbishop, Catholic priests, the pastor and the Anglican priest have been invited as speakers; христианские общины различных церквей организуют для своих членов беседы, для проведения которых приглашались архиепископ, католические священники, пастор и служитель англиканской церкви;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.