Ejemplos de uso de "irresponsible" en inglés con traducción al ruso

<>
To do otherwise is irresponsible. Поступить иначе было бы безответственно.
But this attitude is irresponsible. Но такое отношение является безответственным.
And they call the Internet irresponsible. И эти люди называют интернет безответственным.
Portraying or encouraging irresponsible gambling behaviour Изображение или поощрение безответственных азартных игр
Both have had irresponsible political leadership. У обеих было или есть безответственное политическое руководство.
This was dangerous, irresponsible, and frankly insubordinate. Это было опасно, безответственно, и открытое не подчинение субординации.
Hong Kong’s citizens are not irresponsible or unreasonable. Граждане Гонконга не безответственны или безрассудны.
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy? Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Imbalances are not solely the result of irresponsible policies. Дисбалансы не являются исключительно результатом безответственной политики.
Households would be behaving in a totally irresponsible manner. Домашние хозяйства ведут себя абсолютно безответственно.
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful. Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы.
Social security is the great cash cow of irresponsible governments. Социальное страхование - дойная корова, созданная безответственными правительствами.
This represents a totally irresponsible approach to foreign security policy. "Это отражает совершенно безответственный подход к внешней политике безопасности".
Finally, the bank crash eliminated the problem of irresponsible bank credits. В конечном итоге, падение банков уничтожило проблему безответственных банковских кредитов.
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible. Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
It’s easy for politicians to be irresponsible about monetary policy. Но политикам легко быть безответственными в отношении денежно-кредитной политики.
Erdogan's behavior in Davos was, at the very least, irresponsible. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
I'm so irresponsible, I forgot to pay my electric bill. Я безответственная, забыла заплатить счет за электричество.
Imagine a bunch of irresponsible Bush-like administrations making fiscal policy, forever. Представьте себе целый ряд безответственных администраций наподобие администрации Буша, проводящих финансово-бюджетную политику на протяжении длительного периода времени.
Restricting capital inflows was once almost universally condemned as irresponsible and damaging. Введение ограничений на приток капитала было однажды всеми признано безответственным и вредным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.