Beispiele für die Verwendung von "job for life" im Englischen

<>
A guaranteed job for life only encourages the faculty to become complacent. Гарантированная пожизненная работа только заставляет факультет стать самодовольным.
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь.
Rather than attempting to hang on to a job for life, the goal today is to remain employable – to develop the skills, experience, and expertise necessary to move on or up, regardless of the employer. Теперь цель заключается не в том, чтобы держаться за свою работу до конца жизни, а в том, чтобы оставаться наймопригодным – приобретать умения, опыт и знания, необходимые для продвижения или повышения, независимо от того, кто твой наниматель.
I have a job for you. У меня есть для тебя работа.
Not for school, but for life do we learn. Мы учимся не для для школы, но для жизни.
I'll quit my job for the sake of my health. Ради здоровья я бросил свою работу.
Money cannot compensate for life. Деньгами не компенсировать жизнь.
Mary hates her job for many reasons. Мария ненавидит свою работу по многим причинам.
Brothers in arms are brothers for life. Братья по оружию - братья на всю жизнь.
In recent years, I have frequently said that I did quite a job for my country. Теперь я часто повторяю, что много сделал для своей страны.
Earth would seem to be perfect for life. Земля могла бы совершенно подходить для жизни.
For trade execution strategies, in most cases, your broker will do the job for you if you have a large position to buy or sell. Что касается последней, в большинстве случаев этим занимается ваш брокер, если у вас большая позиция на исполнение.
We don't study for life, but for school. Мы учимся нe для жизни, a для школы.
Big decisions became “a job for the boss,” as German Finance Minister Wolfgang Schaeuble put it. «Делом босса» стали крупные решения, как выразился немецкий министр финансов Вольфганг Шойбле (Wolfgang Schaeuble).
I'm a nomad for life. Я — пожизненный кочевник.
Dealing with Ebola patients is not a job for novices, given that one mistake can mean death for the caregiver. Работа с заболевшими Эболой - не для новичков, учитывая то, что одна ошибка может стоить жизни ухаживающему за больным.
In June, a 52-year-old Australian, Norrie May-Welby, became the world's first recognized "genderless" person after winning a legal appeal to keep an "unspecified" gender status for life. В июне 52-летний житель Австралии Норри Мэй-Уэлби стал первым в мире человеком, признанным "бесполым", отстояв в суде право на сохранение "неопределенного" полового статуса на всю жизнь.
So a governorship is only attractive as a stepping-stone job for a leap into the federal government or a powerful role on the presidential staff. Поэтому губернаторская должность привлекательна лишь тем, что она является трамплином, позволяющим попасть в федеральное правительство или занять важную должность в президентской администрации.
The body needs energy for life, and that is, above all, fat," states the medical professional. Организму для жизни нужна энергия, а это, прежде всего, жир", - констатирует медик.
Putin was president from 2000 to 2008 and could potentially rule for another two six-year terms, meaning he would have held the country’s top job for longer than Leonid Brezhnev, who led the former Soviet Union for 18 years. Путин был президентом с 2000 по 2008 год и потенциально может управлять страной еще в течение двух шестилетних сроков, что означает, что он возможно будет занимать высший пост в стране дольше Брежнева, который возглавлял Советский Союз 18 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.