Exemples d'utilisation de "junior payroll manager" en anglais

<>
No provision is made for end of service entitlements for staff with temporary fixed term contracts, staff loaned to or by UNICEF, junior professional officers, or staff that are not part of UNICEF payroll. Для выплат в связи с прекращением службы для сотрудников, работающих по временным срочным контрактам, сотрудников, прикомандированных в ЮНИСЕФ или из ЮНИСЕФ, младших сотрудников категории специалистов или сотрудников, не включенных в ведомость заработной платы ЮНИСЕФ, резерв не создается.
UNICEF currently has three major systems: United Nations Integrated Management Information System (IMIS) for human resources management and payroll; SAP for the Financial and Logistics System (FLS) (including private sector product sales) at headquarters locations; and the Programme Manager System (PROMS) for field offices. В настоящее время ЮНИСЕФ располагает тремя крупными системами: комплексной системой управленческой информации Организации Объединенных Наций (ИМИС) для управления людскими ресурсами и платежными операциями; ПСП для системы финансового и материально-технического обеспечения (СФМТО) (включая продажу продукции частного сектора) в местах расположения штаб-квартиры; и системой управления программами (ПРОМС) для отделений на местах.
Junior manager at the Crowne Plaza Hotel. Младший менеджер отеля Crowne Плаза Отель.
Ms. Maria Bozoudi, Junior Assistant Manager, SECI BICC (Business Information Clearing Center), Greece, shared with a knowledge management approach in building public and private sectors capacities. Г-жа Мария Бозуди, младший помощник менеджера, КЦДИ ИСЮВЕ (Координационный центр деловой информации), Греция, рассказала о концепции управления информацией при создании потенциала в государственном и частном секторах.
After the closing arguments, the prosecutorial trial team and investigatory trial team could be reduced to a senior trial attorney, a trial attorney, two legal officers, a junior legal officer, a trial support assistant, two investigators and a case manager. После заключительных заявлений судебная и следственная группы обвинения могут быть сокращены и остаться в следующем составе: старший судебный адвокат, судебный адвокат, два юриста, младший юрист, судебный ассистент, два следователя и один делопроизводитель.
Typically, a manager or payroll administrator from the financial department approves and transfers the daily registrations. Обычно утверждением и переносом регистраций за день занимается менеджер или администратор заработной платы из финансового отдела.
For example, a manager, or a payroll administrator may have the task of approving registrations from workers belonging to a particular approval group. Например, менеджеру или администратору зарплаты могут назначить задачу утверждения регистраций работников, относящихся к определенной группе утверждения.
With the introduction of the Programme Manager System personnel and payroll module to all UNICEF offices, discrepancies with the Pension Fund have been minimized. После введения во всех отделениях ЮНИСЕФ кадрового и платежного модуля системы управления программами расхождения с данными Пенсионного фонда были сведены к минимуму.
A manager must approve an employee termination and payroll must be notified immediately. Менеджер должен утвердить увольнение сотрудника и сразу же отправить сведения о зарплате.
I am his junior by three years. Я младше его на три года.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove "ghost workers" from the government's payroll. Кения начала биометрическую регистрацию всех государственных служащих в попытке удалить "работников-невидимок" из платежной ведомости правительства.
He's two years my junior. Он младше меня на два года.
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
"This exercise will contribute significantly to the rationalization of the public service by determining the actual numbers of public servants and will also be used to cleanse the payroll at both levels of government- hence bring a stop to the issue of 'ghost workers'," said Anne Waiguru, the cabinet secretary in the Ministry of Devolution and Planning. "Эта процедура существенно поспособствует рационализации государственной службы, определив фактическую численность государственных служащих, и будет также использоваться для того, чтобы очистить платежную ведомость на обоих уровнях правительства - следовательно, положит конец проблеме "работников-невидимок", сказала Энн Вайгуру, секретарь кабинета министров планирования и структуризации власти.
As a matter of fact, Bilyal competed in both styles at the junior level. Вообще, по юниорам Билял выступал и в обоих стилях.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
Anyone who failed to do so without a valid excuse would be eliminated from the payroll, it said. Любой, кто не сделает этого без уважительной причины, будет вычеркнут из платежной ведомости, сообщается в нем.
Conservative members of Corpus Christi College's junior common room (JCR) claim they are "often actively isolated, personally attacked and made to feel unwelcome" because of their political views. Консерваторы из студенческого клуба колледжа Корпус Кристи в Кембридже заявляют, что их "часто активно изолируют, подвергают личным нападкам и заставляют чувствовать себя нежеланными гостями" из-за их политических взглядов.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !