Exemplos de uso de "kicked" em inglês

<>
Well, a reindeer kicked him. Ну, это северный олень пнул его.
Those who fell were kicked and clubbed where they lay. Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали.
You kicked her in the head? Ты ударил её в голову?
If he had kicked a dog, I would have punched him out. Если бы он лягнул собаку, я бы ему так всыпал.
It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour. Как будто кто-то пробил дыру в мешке с мукой.
They have been stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and detained in unhygienic conditions. Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, толкали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
Oh, some guy kicked me in the side of the head. Один парень ударил меня в голову.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Allegedly, one police officer made him fall to the ground and then kicked him. Как утверждается, один из полицейских повалил его на пол и стал бить ногами.
Man, I kicked butt in the gladiator arena today. Чувак, я ударил прикладом на гладиаторской арене сегодня.
The horse spooked, reared up and kicked the old pecker in the nut. Лошадь испугалась, встала на дыбы и лягнула старикана прямо по башке.
I don't know if they drilled it or kicked it in or what but in the bedroom, behind the bed is this hole in the wall, big enough for a very motivated person to get through. Не знаю, они её просверлили или пробили, но в спальне, за кроватью есть дыра в стене, достаточно большая по размеру, чтобы пролезть через неё кому надо.
And then, he kicked me in the head and I passed out. Потом он ударил меня в голову, и я отключилась.
But she kicked me in the shin. Но она пнула меня в голень.
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, - and keeps coming back for more. Она жалкая, как собака, которую бьют, а она снова возвращается.
She stabbed me with an icicle when she thought I kicked one of her spirit animals. Она ударила меня сосулькой когда решила, что я ударил одного из ее духовных зверей.
He kicked a child, grabs the child like this and I let it go. Он все равно, что лягнул ребенка, он так схватил ребенка, а я его оставил это сделать.
On 13 June 2005, an UNRWA driver transporting vaccinations to an UNRWA health centre was stopped at a mobile checkpoint in Wadi Bathan, near Nablus, where an IDF soldier struck the vehicle's windscreen with his weapon, dragged the staff member from the vehicle and kicked him in the leg. 13 июня 2005 года водитель БАПОР, перевозивший вакцины в медицинский центр БАПОР, был остановлен на передвижном контрольно-пропускном пункте в Вади-Батане возле Наблуса, где солдат ИДФ своим оружием нанес удар по ветровому стеклу автомашины, выволок из нее водителя и ударил его по ноге.
Locke kicked him into the fire, and he burned away. Локк пнул его в огонь, и тот сгорел.
During the interrogations, the police allegedly tied the complainant to a chair, kicked and beat him with rifles and sticks. В ходе допросов полицейские якобы привязывали заявителя к креслу, били ногами, а также прикладами винтовок и палками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.