Verwendungsbeispiele von "kindergarten through grade" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
British Columbia has recently updated its Shared Learnings resource guide, developed in 1998 as a tool for integrating Aboriginal content into all subject areas from kindergarten through Grade 10. Недавно было обновлено руководство по совместному обучению, разработанное в Британской Колумбии в 1998 году в качестве инструмента для включения курса по культуре аборигенов во все учебные программы- от подготовительного до 10 класса.
I have my entire New York City Board of Education transcript from kindergarten through college. У меня есть дубликат всех моих оценок Нью-Йоркского Совета по образованию, от детского сада до колледжа.
Ms. Saiga said that she was concerned about the high secondary school dropout rate for girls and would appreciate confirmation that the Government had in fact made girls'education free of cost through grade 12. Г-жа Сайга выражает обеспокоенность по поводу высокого отсева девочек из средней школы и хотела бы получить подтверждение о том, что правительство фактически обеспечивает бесплатное образование девочек до окончания 12 класса.
All age groups, from kindergarten through primary and secondary school and basic vocational training, are targeted with appropriate programs. Соответствующие программы ориентированы на все возрастные группы, начиная с детского сада, начальной и средней школы и заканчивая системой базовой профессионально-технической подготовки.
The petitioners were 905 of a group of an estimated 1,600 East Jerusalem children who had been placed on waiting lists for public school enrolment, for kindergarten through the twelfth grade. Заявителями являются 905 детей из группы в приблизительно 1600 детей Восточного Иерусалима, которые были включены в лист ожидания для приема в государственные школы на уровне от детского сада до 12-го класса.
It was also noted by several Commission members that they had consistently advocated a test of model 3 (the current salary structure without steps and movement through a grade based on performance). Некоторые члены Комиссии отметили также, что они последовательно выступали в пользу опробирования модели 3 (нынешняя структура окладов без ступеней и продвижения от одного должностного класса к другому с учетом эффективности работы).
It was a very dynamic environment, because particularly in those middle school years - fifth through eighth grade - keeping people engaged and setting the tone that everybody in the classroom needs to pay attention, nobody gets to make fun of it or have the position of the kid who doesn't want to be there. Это была очень динамичная среда, потому что особенно в средних классах - с пятого по восьмой- оставлять людей вовлеченными и задавая тон, что каждому в классе приходится уделять внимание предмету, никто не хочет посмеяться над этим или иметь место ребенка, который не хочет быть там.
I guess it was the first time I went through the Second Grade. Пожалуй, это было, когда я первый раз учился во втором классе.
For example, job vacancy announcements published by the United Nations system organizations could be listed automatically through this portal by geographic location, closing date, grade, occupational category or other criteria. Например, объявления о вакантных должностях, публикуемые организациями системы Организации Объединенных Наций, с помощью этого портала могли бы автоматически включаться в перечень с указанием места, даты, закрытия, класса, профессиональной категории или других сведений.
A kindergarten teacher I know, her son donated all of his toys to her, and when he did, she had to go through and pull out all the little plastic guns. Я знаю одну воспитательницу дет. сада, которой ее воспитанник подарил все свои игрушки, получив их, она должна была все их проверить и отсортировать в сторону все эти маленькие пластмассовые пистолеты
As far as vacant posts to be filled through the appointment and promotion process are concerned, the group of “internal” candidates should include those staff and mission appointees at the grade level of the advertised post who have served for one year or more. Что касается вакантных должностей, заполняемых через процедуру назначения и повышения в должности, то группа «внутренних» кандидатов должна включать сотрудников и назначенных в миссии лиц на уровне, соответствующем уровню объявленной вакантной должности, которые проработали не менее одного года.
The Ministry of Education covered Kindergarten to Grade 12 while the Ministry of Advanced Education, Training, and Technology was responsible for post-secondary education and training. Министерство просвещения стало заниматься вопросами обучения начиная с дошкольного воспитания до 12 класса, а Министерство высшего образования, профессиональной подготовки и технологии- вопросами послешкольного образования и профессиональной подготовки.
kindergarten is the old second grade, folks. это несовременные детские сады, друзья.
The regular hygienic education includes education in personal and public hygiene from kindergarten, “hygienics” as a subject from the secondary school, including human anatomic physiology, common knowledge of preventing acute epidemic diseases and parasitosis, etc. and teaching schoolgirls female physiology and baby nursing about 20 hours a year from third to sixth grade of secondary school. Регулярное санитарно-гигиеническое просвещение включает вопросы личной и общественной гигиены и осуществляется начиная с детских садов; " гигиена " является предметом школьного образования наряду с анатомией и физиологией человека, ведется ознакомление с методами предотвращения острых эпидемических болезней и паразитозов и т.д., школьницы изучают физиологию женского организма и правила ухода за детьми в течение 20 часов в год с третьего по шестой класс средней школы.
A draft was provided of the report on the first phase, entitled “Recommendations for job design and career development”, which contains recommendations on consolidation of job titles, implementation of generic job profiles, retention of current grade level distinctions, recruitment through a temporary assistant pool, career development planning and lateral mobility. Был подготовлен проект доклада о первом этапе, озаглавленный «Рекомендации в отношении подготовки описания должностей и развития карьеры», в котором излагаются рекомендации по консолидации названий должностей, переходу к стандартным описаниям должностей, сохранению существующих различий между уровнями должностей, набору через резерв временной помощи, планированию развития карьеры и горизонтальной мобильности.
And through such institutional measures as the system of responsible care of children under which the work of nursery or kindergarten teachers is evaluated by the health and intellectual development state of children, the State improves the nutritional, hygienic and intellectual care of children. Через такие организационные меры, как система ответственного ухода за детьми, на основе которой осуществляется оценка работы учителей яслей или детских садов в области укрепления здоровья и умственного развития детей, государство способствует совершенствованию ухода в сфере питания, гигиены и развития умственных способностей детей.
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
Clava loves all things irrational, and works at the kindergarten for precisely that reason. Клава любит все иррациональное, именно поэтому она работает в детском саду.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
She was in the eighth grade. Она была в восьмом классе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!