Beispiele für die Verwendung von "lay" im Englischen mit Übersetzung "укладывать"

<>
You lay her on the bed. Вы уложить ее на кровать.
'Your job, Zorro, is to lay me out. Твоя задача, Зорро, уложить меня.
I'll lay you down on the floor now. А теперь я уложу тебя на пол.
At what point do you lay down the omentum? В какой момент вы укладываете сальник?
Yes, but with two blows he would lay them flat on the floor. Да, но он в два счёта укладывал любого на пол.
You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska? Думаешь, мне хочется укладывать нефтепровод, чёрт возьми, там, на Аляске?
He tried to lay him on the bed, but he resisted,” Vasiliev said, and the guard left. Он попытался уложить его в кровать, но тот сопротивлялся», — рассказал Васильев. После этого охранник покинул номер Лесина.
One or both of them might get to me but not before I lay you out on the floor. Один из них или оба прискачут сюда, но не раньше, чем я уложу тебя на пол.
It will not be all play, but for every day ye lay five miles of track, the drinks will be on the house. Вы сюда не играться приехали, но за каждый день, как уложите пять миль пути, выпивка за счет заведения.
According to experts, it is sufficient to lay the old branches as a base so that the birds recognize the nest and return to it. По мнению знатоков, достаточно уложить старые ветки в качестве основы, чтобы птицы узнали гнездо и вернулись в него.
So, Russia has developed a road-laying truck for its engineering troops called the KVD, short for “temporary road system,” to lay down a 50-meter-long aluminum sheet to help tanks and other armored vehicles to cross some of the stickiest paths. Поэтому Россия разработала для своих инженерных войск автомобиль, способный укладывать специальное дорожное полотно. Он получил название КВД — комплекс (оперативного развертывания) временных дорог. Этот комплекс способен уложить 50-метровую алюминиевый настил для того, чтобы помочь танкам, а также другим бронемашинам машинам преодолеть наиболее сложные участки пути.
Let's get my little girl laid. Давайте уложим мою девочку в постель.
And you wonder why you can't get laid. А ты удивляешься, почему тебя никто не может уложить в постель.
And you'll see a road gang laying lines. И ты увидишь дорожников, укладывающих линии.
He's got holograms and watermarks laid in under the laminate. Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой.
My cousin laid his ignorant ass up there two, three times. Мой кузен укладывал свою бесстыжую жопу туда два или три раза.
Yeah, fill her full of grog and get her laid, that's. Да, накачал её грогом и уложил, это.
I see he has a hard on, he lays me on the bed. Я вижу, что у него эрекция, он укладывает меня на постель.
About 37,000 12-meter-long pipes are stored at an industrial site bigger than 20 soccer pitches on the island of Ruegen, waiting to be coated with concrete long before being laid on the seabed at an average depth of 50 meters. Примерно 37 тысяч 12-метровых труб сейчас хранятся на промышленном складе на острове Рюген, где они ждут, пока их покроют бетоном и уложат на дно моря на глубине примерно 50 метров.
“Belt” (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. Под " поясом " (9)- это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда- подразумевается слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.