Exemplos de uso de "libelous" em inglês

<>
Language used in an ad may not be offensive, profane, vulgar, libelous, slanderous or unlawful. В объявлениях не должна использоваться оскорбительная, грубая, неприличная, непристойная, клеветническая или запрещенная лексика.
Officials have launched lawsuits against journalists and their employers for allegedly libelous (broadly construed) comments. Официальные лица подавали иски в суды против журналистов и их работодателей за якобы клеветнические (в широком смысле этого слова) комментарии и заявления.
6.19. You shall not to use any electronic communication feature of a service on the Site for any purpose that is unlawful, tortuous, abusive and intrusive on another's privacy, harassing, libelous, defamatory, embarrassing, obscene, threatening or hateful. 6.19. Вы не должны использовать какие-либо свойства электронной связи Услуги на сайте для каких-либо целей, которые являются незаконными, неясными, оскорбительными и вторгаются в чужую личную жизнь, оскорбительным, клеветническим, постыдными, непристойными, угрожающими или ненавистными.
I take some solace in this: Joseph Pulitzer, namesake of journalism’s award for excellence, was indicted in 1909 for publishing allegedly libelous information about President Theodore Roosevelt and the financier J.P. Morgan in the Panama Canal corruption scandal. Я нахожу некоторое утешение вот в чем: Джозеф Пулитцер (Joseph Pulitzer), именем которого названа награда за достижение в области журналистики, был обвинен в 1909 году за то, что он опубликовал якобы клеветническую информацию об участии президента Теодора Рузвельта и финансиста Джона Пирпонта Моргана в коррупционном скандале по поводу Панамского канала.
So turn that little near-luxury car around, go back to your office, and fax me that libelous scrap of paper. Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль.
Laura Silber, a spokeswoman for Open Society, said the foundation has never supported Navalny and that the edited documents posted by CyberBerkut amounted to a libelous claim. Лора Силбер (Laura Silber), пресс-секретарь «Открытого общества», сообщила, что фонд никогда не оказывал поддержки Навальному, а подложных документов, опубликованных КиберБеркутом, достаточно для того, чтобы подать иск о клевете.
You further agree not to use any electronic communication feature of a Service on the Site for any purpose that is unlawful, tortuous, abusive, intrusive on another’s privacy, harassing, libelous, defamatory, embarrassing, obscene, threatening or hateful. Кроме того, Вы соглашаетесь не использовать электронные средства связи на Сайте с незаконными, сомнительными, оскорбительными, корыстными целями, намерением вторгнуться в чужую личную жизнь и т. д.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.