Beispiele für die Verwendung von "locale object" im Englischen

<>
The language locale that object properties use. Код языка, который используют свойства объекта.
For more information, see Microsoft Knowledge Base article 949189, A Windows Server 2008 domain controller that is configured with the Japanese language locale may not apply updates to attributes on an object during inbound replication. Дополнительные сведения см. в статье 949189 базы знаний Майкрософт Контроллер домена Windows Server 2008, настроенный в языковом стандарте японского языка может не применяться обновления атрибутов в объекте во время входящей репликации.
In multi-domain environments, on Windows Server 2008 domain controllers that have the Active Directory language locale set to Japanese (ja-jp), your servers may not receive some attributes that are stored on an object during inbound replication. В средах с несколькими доменами на контроллерах домена Windows Server 2008, на которых установлен японский язык (ja-jp) Active Directory, серверы могут не получать некоторые атрибуты, которые хранятся на объекте во время входящей репликации.
Call the Graph API to update the object URL with the locale parameter. Вызовите API Graph для добавления параметра locale в URL-адрес объекта.
When a request comes in, look at the "X-Facebook-Locale" header, and serve localized OG data for the object based on that locale. При получении запроса обратите внимание на заголовок «X-Facebook-Locale» и предоставьте локализованные данные OG объекта для соответствующего языка.
To scrape an object for more than one language, you can specify the languages comma-separated in the locale attribute. Чтобы выполнить скрапинг объекта для нескольких языков, их можно указать через запятую в атрибуте locale.
Because once upon a time ... a man in this very locale projected a voice that would come to own the world. Потому, что однажды ... именно в этом городе, в этом самом месте появился человек, голос которого впоследствии покорил весь мир.
His book became an object of criticism. Его книга стала предметом критики.
Finally, a Greece that is angry and increasingly untethered from the traditional European organizations could become more suspicious and difficult in its immediate locale. И наконец, если озлобленная Греция будет все больше отдаляться от традиционных европейских организаций, она станет более подозрительной и проблемной страной для своего ближайшего географического окружения.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
When you load the SDK, adjust the value js.src to use your locale. При загрузке SDK задайте значение js.src в соответствии со своей локалью.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Making sure the language experience is consistent with the locale selected. Убедитесь, что язык сайта соответствует выбранному региону.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
What if I don't have data for the locale specified via "X-Facebook-Locale" header? Что делать, если у меня нет языковой версии объекта для языка, указанного в заголовке «X-Facebook-Locale»?
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
For games on Facebook.com, the locale information can be retrieved from the HTTP post request. Узнать язык людей, играющих на Facebook.com, можно с помощью запроса HTTP POST.
Do you object to my idea? Ты против моей идеи?
When you make your first purchase in the new locale, you'll be prompted to update your billing information. При первой покупке в новом местоположении вам будет предложено обновить информацию о выставлении счетов.
She had a little round object in her hand. У неё в руке был маленький круглый предмет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.