Beispiele für die Verwendung von "locking" im Englischen mit Übersetzung "запираться"

<>
Combinations have a nasty habit of locking themselves at the worst moments. У кодовых замков есть мерзкое свойство запираться в самый неподходящий момент.
I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move. Я считаю, добровольно запираться в подвале - неумно.
Further refurbishment took place (Skye block) after a fire, improving the number of establishment places which had access to toilets on demand, rather than through a central locking (request) system. После пожара был проведен дополнительный ремонт и переоборудование помещений (блок Скай), в результате чего было увеличено число мест в тюрьме, откуда доступ в туалеты предоставляется по требованию, а не посредством системы центрального запирания дверей (по просьбе).
In addition, if one of the sensitivity factors relates to strap extraction, locking must have occurred at a strap acceleration of 1.5 g as measured in the axis of strap extraction. Кроме того, если один из факторов чувствительности относится к вытягиванию лямки, то запирание должно происходить при ускорении лямки 1,5 g, измеренном в направлении вытягивания лямки.
New sections were introduced on personal shielding and the locking of doors in the department, on compulsory personal hygiene and the examination of patients'post, property and patient rooms, the use of body searches, etc. В него были включены новые статьи, касающиеся личной безопасности пациентов, запирания дверей в отделении, обязательной личной гигиены, осмотра личных вещей пациента и палат, использования методов личного досмотра и т.д.
In the case of the test mentioned in paragraph 6.2.5.3.1.2. above locking must not occur during the 50 mm of strap movement starting at the length given in paragraph 7.6.2.1. При испытании, упомянутом выше в пункте 6.2.5.3.1.2, запирание не должно происходить при вытягивании лямки на 50 мм на длине, указанной в пункте 7.6.2.1.
In the test referred to in paragraph 7.2.3.2.1.2. above, locking shall not occur during the 50 mm of strap extraction starting at the length of unwinding specified in paragraph 8.2.4.3.1. below. При испытании, упомянутом в пункте 7.2.3.2.1.2, выше, запирание не должно происходить при вытягивании лямки на длину 50 мм, отсчитываемую, как указано в пункте 8.2.4.3.1, ниже, начиная с исходного невытянутого положения.
This door won't lock. Эта дверь не запирается.
This door doesn't lock. Эта дверь не запирается.
Shutter's locked tight, sir. Ставни крепко заперты, сэр.
Door locks on both sides. Дверь запирается с двух сторон.
It's all locked up, Dodger. Здесь все заперто, Плут.
The door, it'll lock behind you. Дверь заперта, прямо за тобой.
The main door to the building was locked. Парадный вход в здание был заперт.
It was locked away in my medicine cabinet. Он был заперт у меня в кабинете.
It's locked at all times, steel bars. Всё время запертая, стальные решётки.
And don't forget, a door that locks. И не забудь про дверь, которая запирается на ключ.
Leaving the door locked and bolted from the inside? Оставив дверь запертой изнутри на замок и задвижку?
Hutch still locked, no sign of a forced entry. Клетка так и заперта, никаких следов взлома.
She said she got locked in the steam room. Она сказала, что была заперта в парилке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!