Beispiele für die Verwendung von "logistics" im Englischen mit Übersetzung "логистический"

<>
Modeling manufacturing and logistics processes as production flows Моделирование производственных и логистических процессов в виде производственных потоков
Item 3: Development of multimodal transport and logistics services Пункт 3: Развитие смешанных перевозок и логистических услуг
Americans will provide intelligence, logistics, reconnaissance, and surveillance support. Американцы обеспечат союзников средствами разведки и наблюдения, силами специального назначения, логистической помощью.
“Report of the Ad Hoc Expert Group Meeting on Logistics Services”. " Доклад Специального совещания экспертов по логистическим услугам ".
These are logistics elements that are scattered across the United States. Это логистические элементы, раскиданные по Соединенным Штатам.
Commitments on logistics services would aim at removing many of these restrictions. Обязательства в области логистических услуг будут нацелены на устранение многих из этих ограничений.
Achieving this would require significant improvement of logistics capabilities in the region. Реализация этого, потребует значительного улучшения логистических возможностей в регионе.
Further exploring the linkages between trade facilitation and liberalization of logistics services; дальнейшее изучение связи между упрощением процедур торговли и либерализацией логистических услуг;
Transport and poverty: from farm to market — extending the reach of logistics Транспорт и бедность: от фермы к рынку- расширение логистической сети
Additional logistics services will be delivered to those carrying freight by Mercury train. Для перевозки грузов на поезде " Меркурий " будут предоставляться дополнительные логистические услуги.
In the long run, we will make Mexico a world-class logistics platform. В долгосрочной перспективе мы сделаем Мексику логистической платформой мирового класса.
Thus there will be a growing demand for multimodal transport and logistics services. А соответственно будет возрастать и спрос на мультимодальные перевозки и логистические услуги.
The Ad Hoc Expert Meeting on Logistics Services was held on 13 July 2006. Специальное совещание экспертов по логистическим услугам состоялось 13 июля 2006 года.
addressing progressive transport technologies with the use of logistics, telematics and global navigation systems; изучение прогрессивных транспортных технологий с применением логистических, телематических и глобальных навигационных систем;
Create a lean manufacturing foundation by modeling manufacturing and logistics processes as production flows. создание основы бережливого производства за счет моделирования производственные и логистических процессов в виде производственных потоков;
Multimodal transport and logistics services were important for increasing the competitiveness of developing countries. Смешанные перевозки и логистические услуги имеют важное значение для повышения конкурентоспособности развивающихся стран.
Here's a logistics system, a small piece of one that we're currently building. Вот логистическая система, маленький кусочек той, которую мы в данный момент создаем.
The proposed industrial sectors include timber-related industries, textiles, electrical, information, logistics and machinery sectors. Предложены следующие секторы промышленности: лесная, легкая и электрическая промышленность, информационный, логистический и машиностроительный секторы.
Nicaragua's experience demonstrates that a clear definition of logistics services remains to be established. Опыт Никарагуа показывает, что четкое определение логистических услуг еще предстоит выработать.
To create a lean manufacturing foundation, model the manufacturing and logistics processes as production flows. Чтобы создать основы бережливого производства, необходимо моделировать производственные и логистические процессы в виде производственных потоков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.