Beispiele für die Verwendung von "наблюдения" im Russischen

<>
повышение эффективности медицинского наблюдения и родовспоможения; Improving medical monitoring and childbirth assistance;
Осуществление наблюдения и сбор информации Observation and information gathering
Он целиком вне зоны наблюдения. An entire port blacked out to surveillance.
Новая педагогика требует также постоянного наблюдения и практики, особенно на раннем этапе. New pedagogies also require continual supervision and practice, especially early on.
Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение. So with the act of observing consumers, changes their behavior.
Пара для наблюдения: USDCHF – колеблется на важном уровне сопротивления One to Watch: USDCHF – hesitating at major resistance
наблюдения или слежения за домом, местом работы или учебы потерпевшей стороны; watching or besetting the victim's home, place of work or study;
Когда мы вернёмся, недавние наблюдения. When we return, recent sightings.
Было немало пристального наблюдения за тем, что Президент России Владимир Путин делает в Сирии и зачем. There has been no shortage of scrutiny of what Russian President Vladimir Putin is up to in Syria and why.
Первое, давайте наметим удобные места для проведения скрытого наблюдения. First, we find lookouts and set up surveillance teams.
Что Уоррен купил по дешевке дерьмовую систему наблюдения я вижу. Warren paid half the price for crappy cctv system, is what i'm seeing.
Что касается контроля за химическими и биологическими агентами, то министерство здравоохранения и социального обеспечения несет ответственность за наблюдение и контроль над биологическими агентами, переносчиками и химическими веществами, а министерство энергетики и горнорудной промышленности несет ответственность за организацию и ведение наблюдения и контроля за ядерными и радиологическими материалами, которые могут быть использованы для целей терроризма. With regard to the control of chemical and biological agents, the Ministry of Public Health and Social Welfare is to be responsible for supervising and controlling biological agents, vectors and chemicals, while the Ministry of Energy and Mines will be responsible for establishing and maintaining supervision and control of nuclear and radiological agents that could be used for terrorist purposes.
Оборудование связи системы постоянного наблюдения и контроля Communication team of the ongoing monitoring and verification system
Так, наблюдения Даки были точны. So, Ducky's observations were spot-on.
Никто не должен покидать машину наблюдения. No one's supposed to leave a surveillance van.
Коррупция, которая заглушила приватизацию в других странах, будет минимизирована за счет наблюдения ООН. Corruption, which blighted privatization elsewhere, should be minimized because of UN supervision.
Кузьмич, а где у тебя веранда для наблюдения за луной? Kuzmich, where is your verandah for observing the moon?
При движении вверх некоторые потенциальные уровни сопротивления для наблюдения следующие: On the upside, some of the (potential) resistance levels to watch are as follows:
Сейчас вы смотрите видео с камеры наблюдения с музейной выставки двухнедельной давности. What you're watching right now is security footage from the museum exhibit from two weeks ago.
Все наблюдения были довольно ясными. All of the sightings were quite clear on that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.