Beispiele für die Verwendung von "lying" im Englischen

<>
He was lying on the spare. Он лежал на запасном колесе.
The killer was lying in wait. Убийца находился в засаде.
Narwal, stop lying to us. Нарвал, хватит нам лгать.
You’re lying, they said. Ты врешь, говорили они.
Dude, you're lying on my bra. Чувак, ты лег на мой лифчик.
First, respondents may be lying. Во-первых, респонденты могли солгать.
Iranian citizens have shown great courage, and they would do well to continue pouring into the street and sitting down, lying down, or standing still. Граждане Ирана показали большое мужество, и они достигнут успеха, если продолжат заполнять улицы и садиться, ложиться или стоять неподвижно.
Truth number one about lying: Истина о лжи номер один:
Harry is not lying around moping like this. Гарри не валяется и не хандрит, как ты.
If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you. Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов.
He played Sam Spade, a private eye everybody was lying to. Он сыграл Сэма Спейда, частного детектива, которому все врали.
Before the admission of these coaches to international traffic, competent authorities should be assured of the safety of passengers, both as concerns sitting and lying down; прежде чем разрешать эксплуатацию спальных автобусов в международном сообщении, компетентным органам следует убедиться в обеспечении безопасности пассажиров, перевозимых в таких автобусах как в сидячем, так и в лежачем положении.
She was lying on your bed! Она лежала на твоей постели!
All those lying here will be dead anyway. Все, кто тут находятся, по-любому умрут.
I know you're lying." Я знаю, что ты лжешь!"
The cock is lying, Sire. Петух врёт, сир.
Perhaps he'll be lying down flat, too. Не исключено, он ляжет тоже пластом.
She's a lying, jealous bitch. Она солгала, ревнивая стерва.
If the democratic principle is not strengthened, it is most unlikely that the European Union will be able to deal satisfactorily with any of the massive challenges lying immediately ahead: Если не укреплять демократический принцип, очень маловероятно, что Евросоюз удовлетворительно справится с любой из колоссальных задач, которые непосредственно стоят перед ним:
We're essentially against lying. По своей природе мы против лжи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.